Jump to content

Parche 6.9 "Experimental"


Recommended Posts

Buenos días a todos.

 

A lo largo del día de hoy se implementará un nuevo parche, donde se pondrá en practica de forma experimental, dedicado únicamente al combate:

 

http://forum.game-labs.net/index.php?/topic/6867-wacky-patch-69-community-requests/

 

Como nos acercamos a la liberación temprana del juego tenemos algunas deudas con la comunidad. algunas de las cuestiones que hicisteis, eran demasiado dificiles de probar en un ambiente normal y por ello los hemos retrasado. Hoy es el día. Tendremos casi una semana para probar las ideas alocadas.

 

Please spread the info in chat if you see that people are puzzled about the changes.(esto no sé como traducirlo)

Cambios realizados de importancia:

  1. Reducción de la velocidad de giro para todos los buques: Porque mucha gente dijo que querían que el giro fuese más como en los comienzos del Sea Trial. Y probablemente olvidamos que eso era muy lentos para otros juagadores.
  2. Reducción significativa de la velocidad de giro de los buques grandes estacionados(parados) y de forma moderada para los buques medios.
  3. Retirados los kits de reparación de forma completa Casco/mástiles y velas. Muchos dijeron que los abrcos deberían reparase de forma lenta o en los puertos. Esperamos que este parche ayude en guiar a todo el mundo en la dirección correcta.
  4. El cirujano ha sido retirado por ahora - muchas solicitudes.
  5. Los puntos de vida(HP) del timón han sido reducidos un 50% en todos los buques.
  6. Las vías de agua son mucho menores ahora.
  7. Las vías de agua producidas por disparos van a ser más frecuentes a partir de ahora. Los barcos tendrán el control de inundación mediante "managing heel" ni idea de como traducir eso, Los disparos a la línea de flotación van a ser muy importantes a partir de ahora.
  8. Los combates navales van a ser más realistas en términos de como se hunden los barcos (No perdiendo integridad por las vías de agua)- Pero os avisamos que esto no hará necesariamente que el combate sea más divertido wink.png

Otros cambios

  1. El armamento pesado tendrá un pelin más de influencia en la velocidad ahora(lo que nosotros queríamos y que era realista :aplauso-6: ) - múltiples solicitudes.
  2. Incremento de la escora para bastantes buques - múltiples solicitudes
  3. La escora por daños regresa para su testeo - múltiples solicitudes
  4. Los módulos de mejora han sido reducidos(No sé si son en cantidad o en calidad) (velocidad, recarga, abordaje) - múltiples solicitudes.
  5. El despliegue de las velas se reduce entre un 5% y un 35% dependiendo del buque - múltiples solicitudes. Los capitanes deberán intentar frenar los barcos manejando las velas y no reduciéndolas .
  6. "La velocidad de giro de las velas es reducido un 5% para todos - múltiples solicitudes.
  7. Los daños producidos pro las explosiones se han duplicado - múltiples solicitudes.
  8. La aceleración es reducida para todos los barcos desde la Cerberus hacia arriba entre un 15% hasta un 50% - múltiples solicitudes.
  9. Reduccido la capacidad de giro del Pavel - múltiples solicitudes.
  10. Navy brig Ha sido corregido - Era necesario
  11. USS constitution pierde 0.5 nudos en velocidad y 0.3 grados en giro - múltiples solicitudes.

Básicamente este parche es una comprobación final para algunas decisiones de diseño. Después de esta prueba la mayor parte de las decisiones de diseño como la reparación y su existencia o la mecánica que se "will be somewhat frozen in stone. " (no sé que puñetas quieren decir con esto último)

PS. Esperemos que esto no acabe como el Coche diseñado por Homer Simpson

Link to comment
Share on other sites

esperemos que no sea el homerocoche, pero lo bueno que escuchan las peticiones de los usuarios y pienso que la mayoría opta por lo mas realista que por un world of warship. de momento no siento cambios llevo recién 2 días de juego y me parece fantstico, sobre todo las escala de caribe open world y el sistema de batalla.

Link to comment
Share on other sites

... people are puzzled about the changes: traducelo como desorientada o que no se entera de lo que pasa.

 

Lo de heel es algo así como la escora, cuando se inclina hacia un lado el barco.

 

Frozen in stone se refiere a escrito en piedra. Probablemente quiso decir writen in Stone, pero como el ingles no es su lengua pues lo puso así.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website