Jump to content

LOMAC: la Beta 12 del parche 1.02 es estable y rápida


Guest

En la imagen superior, podemos ver la configuración usada para las pruebas. Llama la atención el agua, que se coloca en nivel medio, dejando bien claro que el nivel alto es para el futuro. Por otro lado, un efecto muy apreciado por muchos aficionados como es el Heat Blur, el efecto del calor de los reactores que distorsiona la imagen, está desactivado. Este es otro efecto que, siendo muy espectacular, consume gran cantidad de recursos. El tercer elemento es el color en 32 bits. De hecho, se ha hablado mucho de la calidad en 16 y 32 bits, y se recomienda tenerlo en 16, ya que la diferencia es pequeña. Y por último, la resolución de 1280X960, algo superior a la clásica de 1024X768, en la cual, tras las imágenes que luego han colgado en el anuncio del parche, se ve y comprueba que el rendimiento sigue siendo bueno a esta resolución.

En definitiva, una configuración de nivel medio-alto, para un rendimiento bastante bueno, pero evidentemente teniendo en cuenta la configuración de un PC de gama alta como el comentado, que nadie espere poder disfrutar de un buen nivel de frames con esa configuración y un PC de gama media. El nivel de 32 bits de color es debido a que las ATI 9800 son muy buenas tratando esa profundidad de color.

lomacbeta12-2.jpgMuestra de la nueva vista trasera, y 71 frames, una cifra impresionante en MPLa cifra no parece bajar de unos 35 frames

A continuación pasamos a comentar la información de Carl Norman sobre sus impresiones relacionadas con la beta 12 del parche. En cursiva el texto en inglés de Carl Norman, en estándar nuestros comentarios:

Carl C. Norman:

We received Beta 12 of V1.02 on Friday and have been testing ever since. We had a marathon MP effort for 14 hours on Friday and have played several hours of single player and even more MP this afternoon.

 El pasado viernes 7 comenzaron a testear el parche, y tuvieron una maratoniana sesión de 14 horas en multiplayer, y varias horas en single player, y tras ellas más horas en multiplayer. Todo un esfuerzo realmente imponente, habrá que preguntarles cuándo duermen.

This latest build is the best performamce we have seen yet. All the testers are reporting better framerates and stability in both MP and single player.

Esta versión es la que está dando mejor rendimiento. Los betatesters informan de más frames y estabilidad tanto en multiplayer como en single player.

There are a few bugs to report but they do not appear to be major problems. We have encountered a few random crashes but they have happened only after hours of extended MP with users leaving and then joining the session again later. These crashes are infrequent and cannot be reproduced.

Se han encontrado algunos errores pero parecen ser menores. Algunas salidas a escritorio han ocurrido pero sólo después de varias horas de vuelo en multiplayer con los usuarios  saliendo y entrando en las sesiones. Estas salidas a escritorio son poco frecuentes y no pueden ser reproducidas.

Another problem is that one of the F-15C training missions is not working properly and we want to fix it. No real show stoppers but we have to fix that training mission.

Existe un problema con una misión de entrenamiento del F15 que se desea solucionar, nada grave pero debe buscarse una solución.

There are a few minor glitches that we are tryng to work out that are mostly cosmetic or very trivial.

Hay algunos puntos menores que están intentando solucionar pero que son más de tipo cosmético o muy triviales.

We will continue testing through Sunday and will discuss the status of the patch with the Development Team in Moscow.

Se seguirá el testeo durante el domingo y se discutirá el status del parche con el equipo de desarrollo en Moscú.

I am very optimistic about this build and hope that we can fix the remaining minor problems without major changes to the code so that we can begin the process of final review by Ubi Soft.

Carl está muy optimista y cree que se pueden solucionar los pequeños errores sin grandes cambios al código para comenzar el proceso final de testo con Ubi Soft.

Again, I caution everyone to not get your hopes too high as anything can happen. The patch will be released after testing and final approval by Ubi Soft. At that time it still will require procedures for it to be set up for distribution on Ubi's FTP servers and the various mirror sites.

Carl, como siempre, advierte a todo el mundo sobre tener demasiadas esperanzas sobre lo que puede ocurrir. El parche saldrá cuando esté testeado y aprobado por Ubi Soft. Entonces habrá que distribuirlo a los servidores ftp de Ubi, así como a otros servidores.

Please remain patient. I know you all want an exact release date but I can't give you one. We want this patch finished and released more than anyone, but we want it to be done correctly and the final evaluation and distribution is up to Ubi Soft.

Carl también insiste en que se tenga paciencia. Se desea una fecha de salida exacta pero no puede darse en este momento. Todo el equipo de desarrollo quiere el parche terminado y publicado más que nadie, pero quieren hacerlo correctamente y la evaluación final y distribución es tarea de Ubi Soft.

In case none of you have seen in one of Matt's postings, he reports that there will be no CD checking routine with this patch.

Y una nota final muy interesante: no será necesario CD porque no habrá control de CD en este parche. Algo muy de agradecer y del que otros podrían tomar ejemplo, ya que tan pronto sale el control como sale el parche no-cd para saltarlo.

lomacbeta12-4.jpgEl F15 ya puede bloquear objetivos con el TWS a 40 millas, como debe ser

Con todo esto, parece que el parche 12 dará lugar a una nueva versión, la 13, con los arreglos menores que comenta Carl, con lo cual, sino ocurre nada más, el parche 13 podría ser, ahora sí, el definitivo para descarga de los aficionados que esperan ansiosos este deseado parche. Es una pura especulación por nuestra parte, pero, probablemente, en unos quince días podremos tener la certeza de que esté a punto de salir, o incluso, haya salido ya a disposición de público, es decir, sobre el 24 a 28 de mayo. Esperemos no equivocarnos.


Puedes ver la información de Carl Norman en este link.

User Feedback

Recommended Comments

There are no comments to display.


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website