Jprr3
-
Posts
15 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Events
Artículos
Gallery
Posts posted by Jprr3
-
-
Podeis acceder a la web de DCS?
A mi me sale esto: DB query error.
Please try later. -
Os dejo un software que traduce las misiones al idioma que queráis. Todos los textos y mensajes.
Las instrucciones y el programa en el enlace.
-
ese mismo
-
No se si habéis probado este software de seguimiento tipo trackir.
El caso es que no necesita ni papel en la frente con rayitas ni luces, solo tu cabeza y luz.
He probado opentrack con arcuco y con móvil Con giroscopio en los cascos.
Este software es bastante más preciso que con los otros dos métodos.Teneis una versión de prueba por 7 días, luego un solo pago de 12€.
-
-
-
Vaya. Gracias por las aportaciones. Son de gran ayuda.
-
👍gracias
-
Perdón por la ubicación del tema. No sabia donde colocarlo exactamente.
Gracias por aportar vuestras opiniones. La mía queda expuesta.
Brisafresca, respecto a lo de la UI de DCS, ¿podrías comentar algo mas?
Gracias.
-
Ojo, crítico lo que me parece mejorable. Vaya por delante que para mi dcs es espectacular y auguro que estaré enganchado muchooooooooo tiempo.
Simplemente que para poder salir al online, sin liarla parda, deberían establecer entrenamientos y misiones completamente en castellano y que el mismo simulador “certifique” que lo has superado.
Hago énfasis, sobre todo, en que una traducción completa, creo que a los desarrolladores no les supondría un esfuerzo excesivo.
Y aunque tiene un muy buen editor de misiones, para los novatos, nos supondría todo lo dicho un empujón para pasar a niveles más avanzados.
-
Hola a todos.
Voy ha comentar mi experiencia con este simulador después de 2 meses de uso.
Para empezar diré que es una auténtica pasada. El realismo y complejidad es increíble. Es lo que me enganchó a este simulador. Te apetece arrancarlo solo para volar y escuchar su sonido.
Ahora bien, desde mi punto de vista, tiene dos carencias incompresibles:
- ¿Como es posible que los modulos no vengan traducidos? aunque solo sean los textos, después de pagar un pastizal por ellos. Creo que después del trabajazo que se pegan para desarrollar un módulo, implementar una traducción completa de los textos no debe ser algo complicado.
- El simulador no te da la sensación de progreso. Creo que tampoco representaría un esfuerzo exagerado, por parte de los desarrolladores, implementar unas “estrellitas” en las misiones y entrenamientos completados, en el interfaz del menú.
Por otro lado y enlazando con la primera, cada módulo tiene misiones, entrenamientos y campaña, que al no estar traducidas, no tienes ni idea de cual es tu objetivo y es como si no existieran. Lo cual te da la sensación de no estar avanzando en el aprendizaje con el simulador y una sensación de haber pagado por algo que no está acabado.
Creo que son aspectos fácilmente subsanables y que darían aun más potencial al simulador.
Saludos.
-
Una vez instale teamspeak como os busco?
-
Nick: Jprr3
Conocimientos de aeronáutica: basicos
Conocimientos simuladores: dcs principiante
Simulador para instrucción: Dcs
- 1
-
Hace escasamente un mes descubrí Dcs. Y me ha sorprendido lo maravilloso y complejo que es como simulador.
Decir que nunca he volado en simulador, pero en este tiempo ya he adquirido el Hotas one y estoy horas u horas intentando aprender.
Tambien tengo los módulos f-5 tiger y f-18 hornet.
Espero asesoramiento de cómo empezar para aprender. La curva de aprendizaje es una bestialidad.
Sin mas, un saludo a todos.
Profiles para hotas
in Dudas, consultas y anuncios webmaster sobre el E69
Posted
Hola.
He adquirido el hotas warthog y no se como se meten los perfiles de la pagina dcs.
Antes tenia el hotas x y simplemente cargaba el archivo lua y fuera. Pero ahora hay en la descarga varios archivos a parte de los lua.
No tengo ni idea donde meterlos.
Os agradecería una ayudita.
Gracias.