Jump to content

nanberguan

Miembros
  • Posts

    614
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by nanberguan

  1. El bueno de Picolo nos obsequia con dos lecciones mas,despues de su integración en el track aqui os las dejo: Lección 9 leccion 21 Dagger,mostruo actualiza el post principal que tienes éstas y alguna anterior. :P :P ¡Ah! y mil gracias Picolo. Saludos.
  2. Y aqui la del circuito de trafico,leccion 13: Perdonad los errores.Siempre será posible corregirlos. :lol: Saludos.
  3. Bueno nada del otro mundo,es cuestion de opiniones,teniendo en cuenta que hasta debes sintonizar la radio,cosa que en AF está predefinido. Esto me recuerda,que debo de apuntarme un dia de estos a la academia (1 año y pico por aquí y aun me pego morrazos contra el suelo). Saludos.
  4. Para lo de la pantalla en negro y otros errores visitar el faq de instalacion en el foro falcon. Saludos.
  5. Efectivamente,lo hizimos directamente sobre el track,pero preparé un documentillo con foticos de la Lección 17:Crear un plan de vuelo en el ABRIS.Es muy básico, como todos los trainings.Para profundizar mas,os recomiendo la lectura del manual,eso si,en Shakesperiano. Saludos.
  6. Pues ahi teneis la 17. Trabajar con un plan de vuelo con el ABRIS: Saludos.
  7. Enhorabuena campeon,mas que el manual del Blackshark vete empollando el de cambiar pañales,dar el biberón :P :P :P Saludos.
  8. Otra mas del ABRIS. La representacion de la informacion tactica(leccion 16 ABRIS3): Saludos
  9. Y por cortesia de Picolo la 22 , aterrizaje con autorotacion: Gracias Picolo. Saludos.
  10. Pues ahi mando la leccion 15 del ABRIS-submodos basicos (me ha costao la condená) :P :P :P : Cuando terminemos todas,ya habra salido la version en español (que compraremos todos) y nos reiremos un rato (de mis traducciones). :P Saludos.
  11. Te faltan de subir la leccion 7 por parte mia y la 11 de Picolo. Saludos.
  12. Pues por cortesía de Picolo.que lo tradujo,ahi teneis la leccion 11 aterrizaje basico de helicoptero: Picolo,muchas gracias por la colaboración. Saludos.
  13. Otra leccion mas: La leccion 7-Vuelo estacionario Saludos.
  14. Ya lo lei,no te preocupes vere que puedo hacer. Y gracias por la traduccion,ya casi escribo en cirilico :P :P Saludos.
  15. Como ya dije anteriormente ahi va un paquete con las lecciones 2,3,4,5,6 y 14: Saludos. Y aqui va la de la traduccion de los menus otra vez: La descomprimis dentro de la ruta: C:\Archivos de programa\1C\Eagle Dynamics\Ka-50\BlackShark\data\scripts\training y ya lo tendreis en castellano!!!!!
  16. No se que pasa con los links que al editarlos la cago. Al pegar el enlace. Lo solucionare(creo) Edito.Resubo todo y apañao Saludos.
  17. Ahi va mi post numero 500. Un link a la traduccion de una leccion nueva la leccion 3 (comunicaciones) Como siempre,perdonad mi ignorancia del cirilico. :P :P Saludos.
  18. Pos ahi teneis el mas "gordo" de todos (por la cantidad de textos a traducir) la leccion 2. Perdonad las meteduras de pata,a veces a las traducciones online "hay que darlas forma". Saludos.
  19. Piccolo cambia la codificacion de las fuentes,en file-encoding-UTF8. Saludos.
  20. Genial Dagger. Por mi parte,continúo con el training 2,a ver si asi me entero del equipamiento de cabina del KAMOV,ya que me encuentro con capitulos peliagudos como el ABRIS donde nombran los instrumentos en cirilico y con tanta pagina y tanto boton me hago la pi... un lío. :P :P Los training anteriores intentare subirlos a megaupload. Saludos.
  21. Si,te explico: El trk lo descomprimes con winrar,y te salen unas carpetitas y unos archivetes sueltos llamados mission,options etc etc. Abres el archivo mission con el Scite y ya está,editas lo que quieras como con cualquier bloc de notas.Normalmente hay unas lineas en las cuales ademas estan las cadenas de audio.Esas son las lineas que que traduzco. Una vez hecho,lo salvas con Scite y vuelves a recomprimirlo con winrar,lo renombras a trk y "et voilá" Por cierto,ademas podras ver todos los archivos de audio en ogg.Con lo cual,tirando de Text Aloud,Loquendo o la voz tipo Constantino Romero de cualquier freaky de este foro,podremos crear los tracks en castellano con voz y texto (como ya hize yo en otras ocasiones con el Ramp Start de Falcon). Lo malo es que lleva un curro de "narices",doblarlo ,sincronizarlo con los textos....Si algun alma caritativa se ofrece,sería de agradecer. Espero haberte aclarado algo tanto a ti como a otros.A ver si la peña se anima,que esto del cirílico ya me resulta un poco cargante. Saludos.
  22. A ver, yo los edito con un programa externo tipo editor de textos llamado Scite.En él aparecen mensajes en ruso que no toco y mensajes con linea de audio,los cuales si traduzco. Por cierto para el capitulo del ABRIS ademas edité el archivo option y el option.lua para cambiar el idioma y que aparezca toda la info del ABRIS en ingles,poque los menus en cirilico son jodidos de memorizar. Pero revisaré a ver si cambiando la codificacion del texto me mantiene los acentos y demás. Saludos.
  23. Bueno,pues aqui os dejo uno de los "gordos": El primero del ABRIS Por cierto,perdonad si hay alguna metida de pata.Los helos no son mi fuerte.........ni los aviones ,que carajo :P :P :P Saludos.
  24. Uf !!!! 2 o 3 horas.Tu debes de ser ruso o te llamas Cirilo (por lo del cirílico :P :P ).Me lleva bastante mas,tirando de traductor online y recomponiendo frases. Lo del Word......a ver lo estoy haciendo con un editor llamado Scite para editar lua y esas cosas.pero probaré. En cuanto a lo del permiso,por supuesto que lo tienes.Esto es una comunidad y no de vecinos precisamente :P :P :P Por cierto que sigo por ahi con el 5,6 y 7 y comenzé el primero del ABRIS,aunque éste es tela de complejo y como no tengo pajolera idea de su funcionamiento,me llevará un tiempo. Saludos.
×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website