Jump to content

The Big Swow (le Grand Cirque): La Película


Recommended Posts

Siguiendo las estrictas indicaciones del trío chileno, más bien el clan chileno, o mejor "la cuadrilla" como decís ahí, he abierto un Tema nuevo para así no desorientar a los lectores interesados en el tema Clostermann y flecos consiguientes.

Rockofrtiz Gunther Rall: La peli se estrenó en Francia en 1950. El belga André Castelot se extrenó en el mundo del cine escribiendo su guión. Luego siguió una carrera llena de éxitos. Sus guiones incidían en la Hª: Enigmas de la Hª, y La Cámara explora el tiempo. Pero la guinda vino de Joseph Kessel que se encargó de la importante tarea de los diálogos. Y tenía todas las bazas: Kessel aunque nacido en Argentina en 1898, a los 10 años se instaló con su familia en Francia. Licenciado en Letras , en 1917 enrolado en la Aviación. Le inspiró su primer gran éxito "L'équipage" (La tripulación) caalco fiel de sus experiencias en el seno de la Escadrille S.39: Se editó en 1923Finalizando la 1ª GM marchó voluntario, siempre en la Aviación a Siberia: su relato Tiempos Salvages, lo atestigua. A la vuela, ya con la mayoría de edad solicitó la nacionalidad francesa: La Cruz de Guerra y la Medalla Militar le avalaban. Aunque periodista en un principio, empujado por su necesidad de aventura le llevó a emprender una doble experiencia: Novelista y Corresponsal/Reportero. Así cubrio la independencia Irlandesa, y el nacimiento del estado de Israel. Pero nunca dejó de volar, incluso formó parte de los pioneros de la Aéropostale (St. Exupery, Mermoz y cía). Siguiendo en su línea vitalista informó para Paris Match y Paris-Soir la Guerra Civil Española. Más tarde y tras la caída de Francia en 1940 pasó clandestinamente los Pirineos en su camino a Londres donde se enroló en las FFL del gral. De Gaulle. Allí escribió su famosa obra sobre la Resistencia: L'Armée des ombres, magníficamene llevada al cine con el mismo título en 1969. Acaba la guerra de Capitán de Aviación sobrevolando Francia por la noche en labores de liaison con el Maquis. Sus condecoraciones Gran Oficial de la Legión de Honor, Medalla Militar y Cruz de Guerra en ambas guerras. Elegido miembro de la Academie Française en 1962. Kessel escribió más de 40 obras muy importantes en la Literatura Francesa. "Mermoz" 1938, fué la mejor biografía sobre Jean Mermoz aviador líder y pionero de las Líneas trasatlánticas, desparecido en vuelo en 1936. El Triplaza, en 1926, y Bataillon du ciel son otras, no todas basadas en hechos aéreos.

Y siguiendo con la peli Le Grand Cirque. Yo descubrí que existía esta peli durante mi estancia en Francia. Pero ya era inencontrable. No cejé en mi intento. Allí pertenecí al Cineclub de la Universidad y así pude saber que había al menos una copia en la Cinematheque de París. Escribí allí con membrete del Cineclub de la Universidad maanifestando mi interés. Y me contestaron diciendo que podría ver la peli, pero allí en la Cinemathque y a un módico precio, enviándo un boletín para reglar la fecha si es que pensaba ir. Aprovechando un finde me fuí. Me metieron en una pequeña sala de proyección como de una veintena de butacas. Y allí yo solito la ví. Pagué y volví a Lille. Rumiando en el tren todo lo visto. En efecto, se trataba de una peli propia de la época en que se rodo: 1950. B/N, bajo presupuesto, escasos medios técnicos, pero emoción ela historia que contaba. Tres pilotos franceses (conservaban sus unformes azul oscuro de orígen) de las FAFL en la RAF. Para más similitud con la realidad de la obra, mantenían los nombres casi iguales: Pierre Despont (por Pierre Clostermann), Jacques Desmant (por Jacques Remlinger) y el Cmte. Mouchard (por el laureado Cmte Mouchotte, jefe del 341 Sqn Alsacia). Y claro el propio Clostermann como Technical Advisor.

"Dentro" de mis grabaciones en Internet conservo una entrevista de Clostermann de los años 60/70; así como unos minutos de la peli que nos ocupa. No sé ni siquiera si sabría volver a encontrarlas... Contestando a Racoon y Chapas sobre mi "insolvencia" en Internet os confesaré que incluso fuí a una academia para dar mis primeros pasos en el proceloso mundo del Internet, y salí pitando antes de la 1ª clase: Al mayor de los alumnos le más que duplicaba la edad... Salí muy acomplejado. Y a lo dicho, lo tendré que explicar todo mediante la escritura. Y lástima por toda la documentación, libros y pelis que tengo...

Otra vez creo que me he pasado. Disculpas

Saludos

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 86
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

NPSR..............

 

 

:sinimagenes::estuve:

 

 

puntoaparte.gif

 

Vamos ...vamos... chicos ;) que cuando el producto es bueno, hay que ser un poco indulgente con los medios (lo que no es apología de "El fin justifica los medios" :P )

 

Ya ven que Jenisais explica que no es muy habil con los medios electrónicos, pero deberan reconocer el espesor de los detalles que aporta sobre hechos y medios históricos.

 

Vamos, que ejercitar la lectura no es malo :lol::lol: y si bien las imágenes se agradecen, pues mejor es estirar la imaginación y visualizar todos esos detalles y anécdotas complementeria que nos entrega de su buena cosecha jenisais.

Les aseguro que con el tiempo irá complementado sus aportes con algunas imágenes interesantes.

 

Buenas jenisais, no cejes, mira que en este escuadrón los tiroteadores lo hacen por vocación :P .....por algo son todos cazadores alados

 

 

Si quieres alguna ayuda sobre como subir imagenes, pues consulta libremente y explica que ya tienes tus años ( que no es excusa, pues mi madre tiene 82 y la vieras como disfruta enviando emails con fotos de sus nietos :rolleyes: ), para que los que te expliquen lo hagan con términos co´modos y paciencia. ok?

 

Salutes !!!

 

Aaah y la cuadrilla chilena somos solo 2 (..creo...), por ahora.. B)

Edited by racoon
Link to comment
Share on other sites

Muy interesante. No lo conocía. 23 derribos. Buscaré la peli...

Info en inglés...

http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Clostermann

 

Saludos.

 

 

Stratus, busca y si encuentras, lee el libro "El gran espectáculo" o "El gran circo" del mismo Clostermann...es G-E-N-I-A-L :lol::lol::lol:

 

Chapas lo ha mostrado acá:

 

http://www.escuadron69.net/v20/foro/index....33123&st=20

 

No te arrepentirás :rolleyes:

Edited by racoon
Link to comment
Share on other sites

Un poco deprimido estoy.

Pa' Nazgul: ¿Qué significa NPSR? please

Pa' Nyko, y TZT: Poco ayudáis a los reclutas novatos; más bien tendéis a asustarlos. Se os ve un tanto "sobraos"

Pa' Xingular (Son los puntos y aparte), Y pa' Sergi (El punto y aparte...)Obviamentwe y por mis anteriores post se deduce que desconozco los usos y costumbre a la hora de redactar del mundo de Internet. Escribo aquí así, de segudi, con toda mi buena intención con el fin de no hacer demasiado extenso mi post. Por mi formación y experiencia didáctica no creo que me tengáis que enseñar a escribir, digo. Repito, intento hacerme entender equidistando tanto del lenguaje culto, como del cheli.

 

Será mejor que deje reposar unos días mis intervenciones, a ver si mientras tanto se me pasa.

 

Saludos, sin embargo

Link to comment
Share on other sites

Naaa macho, no es que te explotemos con la imagen, los puntos y esas cosas. ;) Aveces bromeamos de esa forma pero no para dejar mal a nadie.

 

Por ahi hay detalles que carecen en un post como los que TzT y yo reclamamos. Pero es para que mas adelante, cuando coloques un post similiar a este, no te anden colocando estos gifs y esten creando polémica.

 

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

Un poco deprimido estoy.

Pa' Nazgul: ¿Qué significa NPSR? please

Pa' Nyko, y TZT: Poco ayudáis a los reclutas novatos; más bien tendéis a asustarlos. Se os ve un tanto "sobraos"

Pa' Xingular (Son los puntos y aparte), Y pa' Sergi (El punto y aparte...)Obviamentwe y por mis anteriores post se deduce que desconozco los usos y costumbre a la hora de redactar del mundo de Internet. Escribo aquí así, de segudi, con toda mi buena intención con el fin de no hacer demasiado extenso mi post. Por mi formación y experiencia didáctica no creo que me tengáis que enseñar a escribir, digo. Repito, intento hacerme entender equidistando tanto del lenguaje culto, como del cheli.

 

Será mejor que deje reposar unos días mis intervenciones, a ver si mientras tanto se me pasa.

 

Saludos, sin embargo

 

 

Estimado amigo Jenisais, no hagas caso a estos chavales (en chileno "cabros chicos" ;) ) Te acostumbrarás al estilo jocoso y muchas veces irónico pero todo en buena onda. Por ahí anda incluso un "Vengador Ortográfico" que vigila y ataca de inmediato cuando ve algún caso grave. ¡ah, si vieras como escriben algunos!, ¡puf !, de espanto, por eso se han puesto aquí tan exigentes, lo que está bien pero, no hay que exagerar.-

 

He leido tu post en uno o dos minutos, con mucho interés y no me llamó la atención ni los puntos ni la falta de ellos, ninguna dificultad y lo interesante es el contenido. Efectivamente, me llamó la atención en la película comentada que estando en la RAF, estos pilotos usaban el uniforme azul oscuro diferente y el operador les reprendía para que hablaran "english please" y no el frances cuando estaban volando; bueno, en particular los aviones que se ven en acción en esta película y ausentes en otras nuevas. - Muy intersantes los datos que aportas y compartes.-

 

Saludos. B)

Link to comment
Share on other sites

Muy interesante. No lo conocía. 23 derribos. Buscaré la peli...

Info en inglés...

http://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Clostermann

 

Saludos.

 

 

Stratus, busca y si encuentras, lee el libro "El gran espectáculo" o "El gran circo" del mismo Clostermann...es G-E-N-I-A-L :lol::lol::lol:

 

Chapas lo ha mostrado acá:

 

http://www.escuadron69.net/v20/foro/index....33123&st=20

 

No te arrepentirás :rolleyes:

 

 

Muchas gracias. Lo haré.

 

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

Un poco deprimido estoy.

Pa' Nazgul: ¿Qué significa NPSR? please

Pa' Nyko, y TZT: Poco ayudáis a los reclutas novatos; más bien tendéis a asustarlos. Se os ve un tanto "sobraos"

Pa' Xingular (Son los puntos y aparte), Y pa' Sergi (El punto y aparte...)Obviamentwe y por mis anteriores post se deduce que desconozco los usos y costumbre a la hora de redactar del mundo de Internet. Escribo aquí así, de segudi, con toda mi buena intención con el fin de no hacer demasiado extenso mi post. Por mi formación y experiencia didáctica no creo que me tengáis que enseñar a escribir, digo. Repito, intento hacerme entender equidistando tanto del lenguaje culto, como del cheli.

 

Será mejor que deje reposar unos días mis intervenciones, a ver si mientras tanto se me pasa.

 

Saludos, sin embargo

 

 

Ya ves Jenisais que los mismos chicos demuestran no mala onda (o mala leche) en los comentarios. ^_^

Piensa en Internet como un mundo y en este escuadron -sitio virtual como un pueblito...o un barrio....

 

..ya sabes, al chico nuevo algunos lo saludan, otros le son indiferentes y algunos lo embroman... :P :P

Pero en el fondo no hay mala intención...y bueno....ya se ve que devolver unos buenos "mordiscos" tampoco es malo :lol:

A lo anterior sumale que este pueblito o barrio esta poblado de una panda de frikkies :rolleyes: , pues como te explico, jajajaja...ya te vieras las discusiones sobre misiones, temas varios y hasta física cuantica y como conquistar chicas ( :rolleyes::rolleyes: ....están locos estos hispanos)

lo bueno es que tu tienes la "clave" para la comprensión mutua ^_^

 

Tus aportes son buenos.

Y te insisto, estoy seguro que de a poco te iras tu mismo motivando y adquiriendo algunas experticias mínimas y seras un gran forero, con mayor razón dada esa "cueva del tesoro" que dices que tienes ( <_< envidia)

 

 

Salutes y sal luego de tu reposo B)

Edited by racoon
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

He aquí algunas fotos de la colección de jenisais que ilustran el tema de Clostermann :

 

Dos fotos del museo en que están su uniforme , el libro el gran circo, medallas y otras cosillas

escaneo1.jpg

 

escaneo2.jpg

 

Esta foto es nueva para mi no la había visto

clostermann2.jpg

 

La más conocida foto de Clostermann, versión dedicada

 

dedica3jpegwpierreclost.jpg

 

Saluten B)

Link to comment
Share on other sites

Un poco deprimido estoy.

Pa' Nazgul: ¿Qué significa NPSR? please

Pa' Nyko, y TZT: Poco ayudáis a los reclutas novatos; más bien tendéis a asustarlos. Se os ve un tanto "sobraos"

Pa' Xingular (Son los puntos y aparte), Y pa' Sergi (El punto y aparte...)Obviamentwe y por mis anteriores post se deduce que desconozco los usos y costumbre a la hora de redactar del mundo de Internet. Escribo aquí así, de segudi, con toda mi buena intención con el fin de no hacer demasiado extenso mi post. Por mi formación y experiencia didáctica no creo que me tengáis que enseñar a escribir, digo. Repito, intento hacerme entender equidistando tanto del lenguaje culto, como del cheli.

 

Será mejor que deje reposar unos días mis intervenciones, a ver si mientras tanto se me pasa.

 

Saludos, sin embargo

 

 

Estimado amigo Jenisais, no hagas caso a estos chavales (en chileno "cabros chicos" ;) ) Te acostumbrarás al estilo jocoso y muchas veces irónico pero todo en buena onda. Por ahí anda incluso un "Vengador Ortográfico" que vigila y ataca de inmediato cuando ve algún caso grave. ¡ah, si vieras como escriben algunos!, ¡puf !, de espanto, por eso se han puesto aquí tan exigentes, lo que está bien pero, no hay que exagerar.-

 

He leido tu post en uno o dos minutos, con mucho interés y no me llamó la atención ni los puntos ni la falta de ellos, ninguna dificultad y lo interesante es el contenido. Efectivamente, me llamó la atención en la película comentada que estando en la RAF, estos pilotos usaban el uniforme azul oscuro diferente y el operador les reprendía para que hablaran "english please" y no el frances cuando estaban volando; bueno, en particular los aviones que se ven en acción en esta película y ausentes en otras nuevas. - Muy intersantes los datos que aportas y compartes.-

 

Saludos. B)

 

Cuidado con nombrar a "la bestia parda" (que soy yo), que aunque lleve tiempo sin aparecer sigo siempre vigilante.

 

Bienvenido al escuadron Jenisais y no te molestes por estas pequeñeces, al final verás que aquí todos ayudamos a ser mejores, veces con un poquito de sarcasmo pero, por lo general, exento de malas intenciones o "sobradeces"... coño si me viera a mi mismo me autocorregía...

Edited by El vengador Ortográfico
Link to comment
Share on other sites

Saludos a todos

Tras mi leve travesía del desierto, vuelvo con renovados bríos. Es un decir: sigo igual de "negao" ;) con el teclado en ristre. Pero he aprovechado esta pausa para leeros con atención (y admiración). Y parafraseando al clásico, digo: "Si mi interés valiera vuestro dominio del Internet, contento moriría". O así.

 

Intentaré ser breve, en serio...(risas) Veis, no se ni intercalar aquí un emoticón. Pero con los mensajes de ánimo que acabo de leer empiezo el tema, que os prometo que no va a ser recurrente, pues temo que "lo" del Clostermann igual empieza a aburrir al respetable. Así que voy a ir terminando con el affaire Clo-Clo.

 

Creo que ya os comenté un poco por encima el libro Une sacrée guerre. Dije y repito que es como un "making of" de su obra capital The Big Show (Le Grand cirque). El mundialmente reconocido documentalista Daniel Costelle pregunta y registra las respuestas del autor sobre su vida, su guerra y sus aventuras. Todo ello en 1990, justo a los 50 años del Appel del gral. De Gaulle (18junio 1940). Empieza Costelle en el prefacio de Une sacrée guerre:" Yo debía tener unos 10 ó 12 años cuando leí por vez 1ª Le Grand Cirque, y fué un choque, una especie de revelación que, puedo afirmarlo sin exagerar, ha marcado y orientado mi vida. Cuántos son a través del mundo, habrán dicho lo mismo, millares, cientos de miles... cuántos se han hecho pilotos a causa o gracias al Grand Cirque". (Hasta aquí traducción literal).

 

A mí me pasó igual: me tragué el libro en una noche entera. Y los resultados fueron los mismos, sobre todo lo del shock. Al igual que a Daniel Costelle: Yo no he podido ser piloto de caza. E incluso por las mismas causas: un poco miope , y nulo en matemáticas. Y como el documentalista, he guardado desde entonces esta pasión y esta curiosidad por todas las cosas de la aviación. Yo me desquité poco después sacando en Mora (de Toledo) mi brevet de Piloto de vuelo a vela. Donde no eran tan exigentes como para escoger solo a los poseedores de una vista perfecta al 100%.

 

Pero volvamos al libro. Lo editó Flammarion en 1990. Parece un libro de bolsillo al uso: 20x13, 243 páginas...Incluso el índice es, digamos, opaco. Dividido en 5 capítulos, que Clostermann llama "mouvements"; así 1º mouvement: Brasil (no olvidar que nació en Curitiba (Brasil) de padres franceses; 2º movimiento: EEUU donde recibió su formación, primero académica y luego aeronáutica; 3º movimiento. Gran Bretaña , a donde llegó tras un azaroso viaje desde el entonces neutral Brasil. 4º movimiento: Francia, su patria de elección y donde tras sobrevolarla durante más de dos años en combates estremecedores, puede al fin aterriza en uno de los primeros aeródromos improvisados en pleno bocage normando. Y por fin, 5º movimiento: Alemania,donde combatió y a la que llegó ya veterano y condecorado al frente de un Squadron de Tempest de la RAF.

 

Pero el libro es, al igual que su precuela principal, es un verdadero descubrimiento. Ya no se trata tanto de narrar (y con qué brío) los avatares de un joven piloto de caza (tenía 20 años cuando embarazadísimo fué presentado al Gral. De Gaulle en Londres) sino explicar todas sus vivencias sin las limitaciones propias de hacerlo en y para un libro. Aquí el gran entrevistador que es Costelle se luce. Salen las entretelas del "terrible cotidiano" entre vuelo y vuelo sobre el Continente ocupado, de unos combatientas que se sienten un poco extraños en un país que no es el suyo, y donde el idioma no es un o de sus problemas menores: se les prohibe estrictamente expresarse en francés. Clostermann comenta al entrevistador hojeando Le Gran Cirque antes de ponerse en faena de contestar. "Pues no escribía yo tan mal (en francés) para alguien que no hablaba prácticamente más que inglés todo el día durante 4 años". La camaradería aceptada y consentida. Y Costelle no se deja nada en el tintero, y el piloto sin ganas de ocultar nada.

 

 

Kaczmareks, mañana sigo, pues temo que me estoy poniendo pelín espeso. Y con el Corrector de estilo al acecho...

 

Gracias por aguantarme

Link to comment
Share on other sites

...nada , nada...que "no das la lata" (aburrir en "chileno" :P ).

Oye..????...y ese librillo del que hablas....esta en español??? :rolleyes:

Algo me defiendo leyendo inglés e incluso algo de frances...per no creo me dé para leer un libro :xd:

Ya hemos comentado con el colega Rocko lo increíble que es leer Le Grand cirque....es más...lo estoy re-leyendo por n-ésima vez por estos días...

 

...en fin...a ver con que nos sigues ilustrando...y anda pensando en nuevo tema, que por aquí estamos sedientos

 

Y por favor!!!!....si vuelas a vela...hombre!!!!....también me apasiona la caza y los combates aéreos...pero tengo la opnión que un verdadero piloto ( a ver si hacemos polémica :rolleyes: ) es solo el que vuela ride on the wind ^_^ ...uuuuuuuuh

 

Salutes

Edited by racoon
Link to comment
Share on other sites

Buenasss

A ver si voy acabando con el tema Clostermann, y no será por lo que de siempre me ha seducido el personaje. Pero creo que tengo que desarrollar más asuntos en este Foro tan estupendo.

 

Anoche esbocé y presenté el libro Une sacrée guerre. Reconozco mi frustración anunciar que solo lo he podido localizar en lengua francesa (www.chapitre.com; y www.amazon.fr)

 

Como todos (o casi) conocéis The Big show (Le Grand Cirque) y su versión española, voy a ir comentando, siempre cronológicamente los pasajes del libro principal "El gran espéctaculo" y las preguntas/respuestas que van conformando el libro Une sacrée guerre.

 

Enviado en 1941 al 602 Sqn (de reserva) City of Glasgow, superé todas las pruebas de vuelo con, siempre, la misma mención: "Above average" (Por encima de la media). Pero yo quería combatir. Hasta que al poco recibí un mensaje inesperado: "Bravo, tiene Vd. suerte. ha sido seleccionado por los ingleses para llegar a ser oficial de la RAF". Y me encuentro en Cranwell, la Escuela del Aire británica. Lograr esto en mi primitivo Sqn francés me hubiera costado mucho más tiempo.

Aquello me retuvo 8 meses, pero reconozco que me fue imprescindible. Salí de allí con el nº 1: si la nota máxima eran 100, yo logré los 100. Y al OTU nº 61 en Rednal, en el País de Gales. Y allí fué mi descubrimiento del Spitfire. (Obvio las impresiones del piloto en este su 1º vuelo en el Spit, basta seguir la trepidante exposición de Clostermann en su famoso libro. Digo famoso porque a la edición de Une sacree...o sea en 1990, se habían impreso de The Big Show centenares de miles de ejemplares, sin interrupción durante cuarenta años, traducidos en más de cuarenta lenguas, del japonés al esloveno, pasando por el ruso, chino, hebreo...)

 

Al salir del OTU, ya oficial, fuí dirigido al Sqn 341 "Alsace", de nueva creación, integrado todo por pilotos FAFL, ¡¡al fin en casa¡¡. Al mand el comandante René Mouchotte. Para empezar, cada uno de nosotros tenía una historia detrás: cómo se habían unido a De Gaulle, y por qué. Era por combatir. La mayor parte habíamos partido corriendo unos riesgos extremos. Nuestra sede? Biggin Hill, aerodromo fetiche de la RAF. Que ya se había ilustrado durante la BoB (Batalla de Inglaterra). Era nido de las más aguerridas formaciones de la fuerza aérea británica,. Y era una enorme responsabilidad la que nos caía encima. representar a todos los pilotos franceses que en todas las ramas luchaban contra el enemigo común.

 

 

Nota. Debo dejarlo aquí, por imperativo familiar. Vuelvo mañana.

Hasta entonces, saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

Volvemos al tema Clo-Clo pa' dejarlo finiquitado, espero.

 

Dejamos a Clostermann en Biggin Hill, la guarida de los cazadores. Recuerda aquellos letreros de grandes letras de 10 cm que guarnecían las paredes de la sala de briefing. El boche siempre viene del sol. Espera a tirar hasta que puedas ver el blanco de sus ojos. No persigas a un avión que ya has tocado, otro os derribará. Mejor apuntarse un probable, que ser abatido a la vez que el boche que habías alcanzado. ¡¡Atención¡¡es precisamente el que no has visto el que te derribará. No pienses en tu rubia; si no ves venir el Focke Wulf que derriba a tu camarada, eres un criminal.

 

Era, pregunta Daniel Costelle, el Spitfire mucho más maniobrero que el Messerschmitt como se pretende generalmente?

-Querido DanielLas leyendas son tenaces y duraderas. El 109, avión ligero y muy bien concebido, contrariamente a lo que creían y todavía creen los pilotos de la RAF, giraba mejor a baja velocidad, y ese era el quid. A 500 kms/h el Spit viraba en 350 m. a 6,5 G, y el 109 en 375. Pero, naturalmente, cuanto más se ceñía el viraje, los G subían a 7,5 u 8: la velocidad caía a 360 kms/h aprox., el 109 gracias a sus frenos de borde de ataque estaba ahí "a su gusto", mientras el Spit rozando la velocidad de pérdida, abandonaba. La potencia de fuego de los 2 aviones era practicamente la misma, los 2 cañones de 20mm y las 4 ametralladores ligeras de 7,7 mm del Spit se equilibraban con las 2 ametralladoras pesadas y el cañón del 109. Sin embargo el cañón alemán estaba en el eje, eliminando así el efecto de paralaje, lo que favorecía a los muy buenos tiradores como eran los ases de la Luftwaffe. Ambos aviones eran idénticos. el 109 con 1475 CV pesaba 3095 Kgs, y el IXb 3.520 Kgs. con 1520 CV. La velocidad era la misma para ambos: 650 Kms/h.

(aquí seguía una buena serie de detalles técnicos comparativos, muy interesantes, referentes a estos 2 aparatos, pero temiendo al Corrector de estilo, y al de los puntos y aparte, los dejo para mejor ocasión , so pena que la afición me los solicite).

 

Clostermann también comenta algo sobre las tripulaciones de los bombarderos pesados (atención, Chapas) Las gentes de los "pesados" mantenían graves problemas psicológicos. Realizaban un oficio imposible, debían permanecer pasivos bajo el fuego. Vivían con la obsesión del baremo. Anotaban en su calendario: "Hoy salgo en una misión de cien puntos, cuántos son ya con esta?" Al alcanzar cierta cifra de puntos, la RAF les enviaba al reposo, la USAF les re-enviaba a casa.

 

Insiste el documentalista: "¿Y el miedo?. (Y aquí traduzco literalmente la contestación): -Oh¡¡. Es un asunto complejo, inagotable. No te haces ni una idea de lo que es tener miedo, pero miedo de verdad. Uno mismo llega a decirse: Dios mío, con tal de que yo no tenga miedo, miedo hasta el punto de que yo pueda ya hacer lo que yo tengo que hacer. Algunos compañeros se quedaban absolutamente petrificados: yo he visto un Spit volar en línea recta , con un alemán detrás que se le acercaba , que disparaba...Todos gritándole por la radio "¡¡¡Rompe¡¡¡. Nada que hacer, estaba paralizado por el miedo...Allí estaba nuestra particular Espada de Damocles, sostenida por un hilillo y que una brizna rompía en cada misión. Los músculos se pueden modelar y reforzar con la gimnasia, los huesos rotos se vuelven a soldar, pero el valor es un capital, y una vez este capital utilizado, gastado, c'est fini, se acabó, imposible de reconstituir.

 

(Para acabar por esta noche, hablemos de lo contrario a lo anterior). Insiste el entrevistador: "Hemos hablado del miedo, pero no del valor. Entonces?". (Y extraña lo parco de la contestación, en un tipo como Clostermann, todo fogoso e incluso excesivo en las respuestas.) Simplemente contesta así: "El valor y el miedo son hermanos y hermanas siameses. El uno es el corolario indispensable del otro"

 

(Me temo que me queda tema en el tintero. Si no molesto, seguiré, aunque entresacando y resumiendo incluso más, si ello es posible.)

 

De nuevo gracias por aguantar.

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website