Jump to content
En obras ×

DCS: Black Shark. Version española sale 5 de junio.


Nomak
 Share

Recommended Posts

Hola.

 

Segun la tienda de juegos GAME. La version española de BS saldra el 5 de junio. Osea, el Viernes de la semana que viene.

 

A ver si algien me lo puede confirmar por otra fuente. Que despues de tanto retraso ya no me fio ni de mi sombra. :lol:

 

Hos dejo el enlace AQUI.

 

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 79
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest Darkness

Game va poniendo fechas al Black Shark desde hace tiempo, y siempre caéis :D :D

 

La única fecha real es la que anuncie Friendware y ED/TFC, los de Game siempre van retrasando las fechas a boleo.

 

P.D.: no sale el 8, podéis estar seguros.

Link to comment
Share on other sites

Game va poniendo fechas al Black Shark desde hace tiempo, y siempre caéis :D:D

 

La única fecha real es la que anuncie Friendware y ED/TFC, los de Game siempre van retrasando las fechas a boleo.

 

P.D.: no sale el 8, podéis estar seguros.

 

 

Ya, ya... Si lo se.

 

Pero los hijos de p... de GAME siempre iban poniendo las fechas a finales de cada mes. Y como esta vez me la han colocao el 5 de jinio, pues me he dicho: HOSTIA!!!! igual sale pa ese dia, voy a pasarme por el foro a preguntarles a los fikis estos. :lol:

 

Pero ya veo que estais convencidos de que no va a ser asi. :( Bueno.... pues a joderse un poco mas. Que total por 1, 2, 3, o 6 meses mas de espera no pasa na. :lol:

 

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

Guest Darkness

La verdad es que es absolutamente lamentable lo de este retraso totalmente injustificado. Perdonadme pero como aficionado no puedo entenderlo, está traducido a todos los idiomas y seguimos esperando nuestra versión, es increíble.

Link to comment
Share on other sites

Ah... ¿pero os lo habiais creido lo de la versión en castellano? :D

 

No es castellano, es español :D:D

 

Que tampoco, es Espalatino, porque segun alguien de por aqui coche y carro es lo mismo, pero en mi pueblo coche es lo que conduce la gente en la ciudad con motor y volante, y carro es de lo que tiran algunos animales, pero bueno me voy a mi cuadra a hablar por mi celular, es decir me voy a los establos a hablarle a las celulas madre :new_russian: :navygay:

Link to comment
Share on other sites

A mi se me ocurre un motivo por el cual en otros paises ha salido ya traducido y aqui no.....¿cual es el nivel de pirateria en esos paises en comparacion con España?

Cuando tengais los datos pensar....¿donde tendran mayores veneficios de venta?

 

Solo es teorizar los motivos....no es una afirmacion rotunda.

De por si estoy seguro que muchos, muchisimos no compraran la version en español o castellano, como queramos decirlo, si no que estan esperando para ver si alguien les pasa el PDF en castellano, que es mas barato que comprar otra vez el simulador.

 

¿pensais que voy mal encaminado?

Yo si fuese el empresario de la distribuidora seria algo que me pasaria por la cabeza....aunque pienso que si el trabajo de los traductores es ALTRUISTA (como en el proyecto del A10), quiero pensar que igual pinchan publicamente el manual en castellano, quien sabe....

Link to comment
Share on other sites

Pues yo creo que la piratería queda fuera de lugar. Obviamente, haberla hayla, y la habrá cuando salga en español. Pero me parece que la gran mayoría de los que nos hemos visto obligado a comprarlo en ruso o inglés, lo hubiesemos comprado si hubiese salido en sus fechas en España.

 

Ahora bien, por el retraso que sea, que parece ser por la traducción, cuando salga en español, yo seré uno de los que no le compre. Y me importa un pito que esté traducido, para eso me acabo de comprar el manual extendido en inglés. Que me pasan el manual en español, pues vale, pero que se lo podían haber ahorrado si no existiese este retraso.

 

Entonces de quien es la culpa? del que no llega a tiempo a la traducción o el que permite que no se llegue a tiempo??? Yo creo que ambos. Los traductores por no espabilar, aunque sea de forma altruista, pero cumple que para eso te has comprometido o pide ayuda, que a mi me importa otro pito salir en los créditos. Y por parte del que espera la traducción, machote, que somos aficionados no gilipollas, si quieres lucrarte por el trabajo altruista de la gente y no llegar a los compromisos, la próxima vez dáselo a profesionales...

 

Es el cuento de nunca acabar.

 

Salu2!.

Link to comment
Share on other sites

Solo es teorizar los motivos....no es una afirmacion rotunda.

De por si estoy seguro que muchos, muchisimos no compraran la version en español o castellano, como queramos decirlo, si no que estan esperando para ver si alguien les pasa el PDF en castellano, que es mas barato que comprar otra vez el simulador.

 

¿pensais que voy mal encaminado?

 

Por eso antes, cuando salía el simulador con el manual impreso, no existía esa posibilidad. Por poner un ejemplo conozco a más de uno que tiene más de una versión del Falcon en su casa sólo para poder tener el manual impreso: versión en inglés, versión en español y versión "binder" con tapa dura.

 

Me habría gustado que las distribuidoras cambiasen "el chip" y se planteasen la posibilidad de sacar por un lado el software (son su precio), y por otro lado vender igualmente (aunque sea en tienda online) los manuales impresos aparte, de manera que uno se podría comprar el CD y luego adquirir el manual impreso en el idioma elegido de entre los que estén disponibles. Se está perdiendo el manual impreso y si no es por las iniciativas particulares (como la de la Aeroteca y similares) no tendríamos los manuales impresos con una calidad aceptable (siempre se puede imprimir el PDF, pero el resultado no es el mismo).

 

De todos modos lo dicho no quita que la piratería en general sea muy alta en España, aunque el compañero olvida que en el ámbito de los simuladores de vuelo la piratería es prácticamente insignificante (esto nos dijo con otras palabras el representante de PyroStudios que estuvo en la CampusParty hace unos cuantos años, como bien recordará Darkness). Por ello no debemos suponer que la principal causa de los retrasos en tal o cual versión sean debidos a temas relacionados con la piratería.

Link to comment
Share on other sites

Si señor, ahi le has dado fuerte.

 

A mi personalmente me da igual si el sim esta en chino o en arameo. Tengo la version rusa y solo hago vuelo libre con el sim, pero joder, llevo con la simulacion aerea el tiempo suficiente (y trabajando en aviacion), como para saber que si pone en uno de los bototes "strumiki miki"...vale, no lo entiendo, pero pongo el raton encima (en la version rusa), y me pone "anticolision light"....¿no hay que saber ruso para saber lo que hace esto?

E incluso con instrumentacion mas o menos complicada, vease ARBIS por sus opciones, por muy rusa que sea mi version, entiendo muchas cosas de las que aparece, me muevo por los menus y entiendo lo que me refleja, otra cosa es que sepa o no aprovechar esa informacion o relacionarla con otros instrumentos, pero no me parece que sea imprescindible que la version sea en castellano o en ingles o en ruso.

 

Yo hecho de menos tambien un manual en castellano, menudo lujado poder disponer de uno, pero tampoco es como para exigir.

Esto es España, no Europa, asi que empezando por ahi a mi no me extraña en absoluto la tesitura, para darnos con un cantos en los dientes que la posibilidad de que salga en castellano sea cierta, de por si la tesitura hace que estemos cojidos por los "guebos" sin posibilidad de presionar para que esto no ocurra, por que ya os digo que el que salga un simulador asi y por una vez se plantee traducirlo antes de la distribucion....!!!LUJAZO!!! tarde lo que tarde....esta yo creo que es la primera vez que lo hacen en España....

 

Tambien me pongo en el lugar del que quiere ya ya ya la version en castellano, yo tambien quiero un manual en castellano, pero ya no queda nada!!!

Link to comment
Share on other sites

E incluso con instrumentacion mas o menos complicada, vease ARBIS por sus opciones, por muy rusa que sea mi version, entiendo muchas cosas de las que aparece, me muevo por los menus y entiendo lo que me refleja, otra cosa es que sepa o no aprovechar esa informacion o relacionarla con otros instrumentos, pero no me parece que sea imprescindible que la version sea en castellano o en ingles o en ruso.

 

Sólo un apunte, en la versión rusa puedes poner el ABRIS en inglés desde el menú de configuración del sim. Además es realista, porque el módulo ABRIS real también tiene esa opción ;)

 

Calvorota, el manual que venden en l'aeroteca es el extendido que ofrece la desarrolladora y que se puede comprar en otros sitios como SIMW o amazon, no es iniciativa privada de l'aeroteca ;)

 

Saludos!!

Link to comment
Share on other sites

A mi se me ocurre un motivo por el cual en otros paises ha salido ya traducido y aqui no.....¿cual es el nivel de pirateria en esos paises en comparacion con España?

Cuando tengais los datos pensar....¿donde tendran mayores veneficios de venta?

 

Solo es teorizar los motivos....no es una afirmacion rotunda.

De por si estoy seguro que muchos, muchisimos no compraran la version en español o castellano, como queramos decirlo, si no que estan esperando para ver si alguien les pasa el PDF en castellano, que es mas barato que comprar otra vez el simulador.

 

Pirateria hay seguro, pero yo tengo mi original en ruso y estoy esperando a que salga en español para comprarlo. Total, que pagaré 2 veces por el mismo producto. En este caso a DS le sale rentable retrasar la salida ya que habrá gente que se comprará 2 versiones.

 

Pues yo creo que la piratería queda fuera de lugar. Obviamente, haberla hayla, y la habrá cuando salga en español. Pero me parece que la gran mayoría de los que nos hemos visto obligado a comprarlo en ruso o inglés, lo hubiesemos comprado si hubiese salido en sus fechas en España.

 

Ahora bien, por el retraso que sea, que parece ser por la traducción, cuando salga en español, yo seré uno de los que no le compre. Y me importa un pito que esté traducido, para eso me acabo de comprar el manual extendido en inglés. Que me pasan el manual en español, pues vale, pero que se lo podían haber ahorrado si no existiese este retraso.

 

Entonces de quien es la culpa? del que no llega a tiempo a la traducción o el que permite que no se llegue a tiempo??? Yo creo que ambos. Los traductores por no espabilar, aunque sea de forma altruista, pero cumple que para eso te has comprometido o pide ayuda, que a mi me importa otro pito salir en los créditos. Y por parte del que espera la traducción, machote, que somos aficionados no gilipollas, si quieres lucrarte por el trabajo altruista de la gente y no llegar a los compromisos, la próxima vez dáselo a profesionales...

 

Es el cuento de nunca acabar.

 

Salu2!.

 

Casi totalmente de acuerdo contigo Korrea, excepto en que yo sí lo compraré, o al menos ese es mi pensamiento mientras escribo :lol::lol:

Link to comment
Share on other sites

Guest Darkness

Este tema del retraso nada tiene que ver con la piratería, simplemente el equipo de traducción español se está retrasando mucho, eso es todo.

Link to comment
Share on other sites

Coincido en que no tiene por que tener relacion, pero teorizando, si yo fuese el dueño de DCS pensaria....

¿A ver, en que paises puedo distribuir este producto?¿y en que paises priorizamos la distribucion?

 

El motivo por el cual se prioriza en unos paises mas que en otros no lo se, lo deduzco. No vamos a ponernos en el lugar del empresario y vamos a hacer el trabajo de realizar un estudio de mercado, pero en esto hay $$$, y solo manda el negocio. Estoy seguro que antes de plantear la distribucion saben de primera mano en que paises tendran mas veneficios.

Link to comment
Share on other sites

Coincido en que no tiene por que tener relacion, pero teorizando, si yo fuese el dueño de DCS pensaria....

¿A ver, en que paises puedo distribuir este producto?¿y en que paises priorizamos la distribucion?

 

El motivo por el cual se prioriza en unos paises mas que en otros no lo se, lo deduzco. No vamos a ponernos en el lugar del empresario y vamos a hacer el trabajo de realizar un estudio de mercado, pero en esto hay $$$, y solo manda el negocio. Estoy seguro que antes de plantear la distribucion saben de primera mano en que paises tendran mas veneficios.

 

Claro!!!

 

Por eso creo que seria muy conveniente que aun teniendo la version rusa, inglesa, alemana, o la que sea. Comprar la version española, aunque solo sea por apoyar la simulacion traducida a nuestro idioma, y que las compañias saquen por lo menos los veneficios previstos. Porque si no lo apoyamos norotros, quien lo hara?

Link to comment
Share on other sites

Pero sabes que pasa, que a mi Friendware no me regala nada, de por si es distribuidora por que le ha caido encima la oportunidad de serlo (sin entrar en como lo han conseguido), y lo distribuyen sin ninguna intencion de apoyar la simulacion aerea, simplemente por ganar dinero, es asi, es un negocio y lo montan para ganar. Otra cosa es que dentro de Friendware pueda o no haber trabajadores que le den a esto, pero eso es simplemente una implicacion altruista, nada mas por parte de algun empleado.

 

Yo al menos tendre que ver que aporta de especial esa version en castellano, por que si es lo que me imagino, comprando el titulo no apoyare a la simulacion en España, si no que hare que Friendware tenga veneficios por un simulador que ya he comprado....

De por si el precio rondara los 50€.....si no aporta nada especial a parte del manual, implica 30€ de diferencia con respecto a la version rusa....¿por que?¿por un manual en pdf traducido gratuitamente para friendware?¿por traducir los tutoriales que ya vosotros habeis traducido?¿por que esa diferencia de precio?...¿la cajita y el DVD vale 30€?....Si DCS ha creado un sistema muy economico de distribucion (online), ¿por que aqui no hacen lo mismo y cobran 20€ por el titulo? Esto ultimo si seria currarselo para apoyar la simulacion aerea, ponerlo mas economico buscando sistemas de distribucion realmente economicos, que ademas estan inventados...si DCS lo ha hecho.....

 

Resumiendo, en mi caso o la version en castellano me aporta algo que la version rusa no contemple (manuales a parte), o lo llevan claro para que pague otra vez por el SIM y encima casi 50€racos (que si no tubiese el sim los pagaria con muchiiisimo gusto, pero no es el caso).

 

Y no es por Friendware, tengo muchos titulos muy economicos de esta distribuidora.

Link to comment
Share on other sites

No es por ser en caja, puesto que la versión descarga vale lo mismo que en caja, 40$ (no 50). Te puedes beneficiar siendo europeo por un tema circustancial ($ vs €).

 

La diferencia de precio con la versión rusa es pq es otro mercado, moneda, sociedad, etc.

Edited by more/DSLam
Link to comment
Share on other sites

¿DCS?...¿por? (total desconocimiento del motivo)

 

Lo que a mi mas me llamo la atencion cuando compre este sim es el precio realmente ridiculo que tenia. Eran 19$ o €, no lo recuerdo...:!!!!19€ por un SIM de ultima generacion!!!.....tal vez tengan cara, pero menudo "peazo" precio por este producto.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website