Jump to content

Conozca los entresijos de su avion favorito


Starbuck

Recommended Posts

El otro dia con la clase de nite de como crear tus propias misiones chachis :icon_mrgreen: , descubri un pdf oculto :shok: en la carpeta del juego en donde te informaba a cerca de lso entresijos de cada avion pilotable dentro de este nuestro simulador, asique como un gilipollas que soy por haceros el trabajo de traduciroslos perrascomo buen compi que soy he decidido traducir las fichas de cada avion y subirlas aqui, el por que de todo esto?¿? es muy simple, estas ultimas veces que he volado con la peña me he dado cuenta que muchos especialmente los novatos desconocen las ventajas y desventajas del avion que estan pilotando asi como a que altura se debe cambiar el supercharger o si este avion tiene la mezcla automatica o no; por ello he decidido daros alguna guia de estos aviones para que los nuevos y los no tan nuevos aprendan bien y rapido y cosan a balazos a los veteranos(y que los veteranos tengan a gente a su nivel de maestranza de piloto :icon_mrgreen: :icon_mrgreen: ) asique sin mas dilación nuestro primer fasciculo es el

 

A-20C Havoc

 

00958405036713.jpg

 

http://www.escuadron69.net/v20/foro/index.php?/files/file/874-ficha-a-20c-datos/

 

 

P.S: si por algun casual alguien quisiese algun avion en particular que me lo pida,otra cosa es que lo haga :xd: :xd: :xd:

P.S.2: Se admiten colaboradores para esta coleccion de Planeta DeAgostini :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :P :P

Edited by Starbuck
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 69
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Fasciculo Nª2 A6M2

 

kelly17b17.jpg

 

http://www.escuadron69.net/v20/foro/index.php?/files/file/875-ficha-a6m2-datos/

 

Repito si alguien quiere alguno en especial que lo diga y si quereis participar solo teneis que coger una vion traducirlo y subirlo

 

P.S: Nippon, no son fichas sueltas es un solo pdf situado dentro de la carpeta del juego coge el que mas rabia te de y subelo aqui,por cierto gracias por ofrecerte :grin: :grin:

Edited by Starbuck
Link to comment
Share on other sites

Fasciculo Nª2 A6M2

 

kelly17b17.jpg

 

http://www.megaupload.com/?d=DTKVLO4G

 

Repito si alguien quiere alguno en especial que lo diga y si quereis participar solo teneis que coger una vion traducirlo y subirlo

 

P.S: Nippon, no son fichas sueltas es un solo pdf situado dentro de la carpeta del juego coge el que mas rabia te de y subelo aqui,por cierto gracias por ofrecerte :grin: :grin:

 

 

Me dice que el archivo esta temporalmente fuera de servicio??

 

 

Solucionado, ya lo he conseguido descargar

Edited by lothar29
Link to comment
Share on other sites

Con vuestro permiso, una sugerenca:

 

muchos compis tienen el simu en inglés, con los controles también, agradecerán la traducción pero cuando busquen las "cuñas" (sería mejor calzos?) para asignarles una tecla o un botón del X52, verán "toggle chocks" (si no me he equivocado) y les puede costar el localizarlo, ¿no sería posible que esos términos aeronáuticos los pusierais en los dos idiomas?

 

en mi opinión, sería más fácil y el coste de hacerlo no es grande.

 

lo mismo pasa con "toggle arresting hook", poner al lado "subir/ bajar gancho" puede ayudar.

 

hay términos muy complicados, se trata casi de argot bélico.

 

es solo una sugerencia

 

Tull

Link to comment
Share on other sites

Hola,

 

Bueno , hay que decir en honor a la verdad que en España hay muchos lenguajes = idiomas , pero si te sirve de algo, aunque no está en bable, en el siguiente link lo puedes ver en catalán.

 

http://forum.teamspeak.com/showthread.php?t=57475

 

Ya se que no es mucha ayuda pero quien se lo ha currado merece su respeto.

 

y el il2 ,

 

http://www.cavallersdelcel.cat/magatzem/il2/trad.-IL-2-v.1.0.rar

 

Siento que no sea tu idioma, pero al menos hay una alternativa al ingles.

 

Salut

 

Nippón

Edited by Nippon
Link to comment
Share on other sites

No creo que nadie ponga en duda el respeto de quién se lo ha currado. Y te agradezco los links.

 

Pero aunque repito, te agradezco los links, ya que habéis sacado esta iniciativa, procurad sacarla en castellano. No porque haya una obligatoriedad a tal respecto, pero siendo como somos una nación rica en muchas lenguas y por eso muy rica culturalmente hablando, también tenemos una gran diversidad de las mismas, y no todo el mundo tiene los conocimientos para entenderlas todas, así que vamos a intentar primero sacar la lengua que tenemos en común, y luego sacamos el resto de las lenguas que tenemos la suerte de hablar.

 

Yo no tengo ningún problema con el castellano, ni con el catalán (soy catalán y es la lengua que hablamos en mi familia), pero creo que si alguién ha manifestado tener problemas con el inglés (que tampoco creo que los cuatro vocablos que conforman el sim sean tan complicados de aprender) creo que le será de más ayuda sacarlo en castellano, que sacarlo en catalán, vasco, gallego o valenciano, con todos los respetos para todas las lenguas.

Link to comment
Share on other sites

No creo que nadie ponga en duda el respeto de quién se lo ha currado. Y te agradezco los links.

 

Pero aunque repito, te agradezco los links, ya que habéis sacado esta iniciativa, procurad sacarla en castellano. No porque haya una obligatoriedad a tal respecto, pero siendo como somos una nación rica en muchas lenguas y por eso muy rica culturalmente hablando, también tenemos una gran diversidad de las mismas, y no todo el mundo tiene los conocimientos para entenderlas todas, así que vamos a intentar primero sacar la lengua que tenemos en común, y luego sacamos el resto de las lenguas que tenemos la suerte de hablar.

 

Yo no tengo ningún problema con el castellano, ni con el catalán (soy catalán y es la lengua que hablamos en mi familia), pero creo que si alguién ha manifestado tener problemas con el inglés (que tampoco creo que los cuatro vocablos que conforman el sim sean tan complicados de aprender) creo que le será de más ayuda sacarlo en castellano, que sacarlo en catalán, vasco, gallego o valenciano, con todos los respetos para todas las lenguas.

 

 

Coño chapas, solo estoy intentando ayudar, si hay alguien a estas alturas que traduzca el sim al cstellano, no dudare en instalarlo, ya que lo tengo en varios discos duros.

 

Nada mas que decir al respecto, y lo sabes................., solo buscar alternativas que en catellano no las hay por el motivo que sea.

 

Nippón

Link to comment
Share on other sites

HOYGAN CALIDOSOS, ALGUNO ME LO PUEDE PASAR ÉLFICO ???xd.gif

 

POR FAVOR MANDEMELO A MI DIRESIÓN

EL TROLLDEMORDOR@HOSTMAIL.COM

 

MUCHAS GRASIAS DE ANTEVRASO!!

Edited by jompar
Link to comment
Share on other sites

HOYGAN CALIDOSOS, ALGUNO ME LO PUEDE PASAR ÉLFICO ???xd.gif

 

POR FAVOR MANDEMELO A MI DIRESIÓN

EL TROLLDEMORDOR@HOSTMAIL.COM

 

MUCHAS GRASIAS DE ANTEVRASO!!

 

 

Elfico ??

 

Lo siento, tanto no se............... , como mucho te lo puedo pasar en suwagili si me dices el modelo que te gustaría conocer.

 

Y deja al antebraso en paz que no te ha hecho nada, :xd: :xd:

 

Nippón

Edited by Nippon
Link to comment
Share on other sites

Yo no sé hacerlo, pero si alguien lo ha podido traducir al catalán, no creo que sea imposible hacerlo en castellano... o en vasco, gallego.... o incluso en élfico para Jompar :P :P :D

 

 

Cabrón , a ti lo que tenias que tenerlo es en ruso o en hebreo, vuelvo a decir CABRÓN.

 

ya te vale, y encima te escojonas, ya veras como en el próximo vuelo te corto las sirgas de los flaps,

 

Nippón

Edited by Nippon
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website