Jump to content

Le Ciel et l'Enfer


jenisais

Recommended Posts

Buenasss

 

(Nos habíamos quedado con la triste noticia de la desaparición del comandante del 341º Free French, Alsacia. A este ritmo de salidas crecerá la tasa de pérdidas; y tal como venía anunciando Jacques Andrieux van a ser pocos, contados, diría yo, los que puedan participar en el desfile (aéreo) de la Victoria. Pero tenían que acabar una tarea, y los supervivientes, aunque nada más sea por los que quedaron atrás, cumplirán su misión.)

 

 

 

La suerte se ceba verdaderamente con los más antiguos cazadores de la FAFL, pero ellos desafían generosamente la suerte.

 

Es así que el 3 de agosto de 1944, oigo al teléfono la voz de Bordas. Me anuncia, con una indecible tristeza, la muerte de mi viejo camarada ean Maridor. Jean y De Bordas permanecían todavía en mi antiguo 91º escuadrón... Se habían especializado, uno y otro, en la caza de las V-1... Y este diabólico artefacto era ciertamente uno de los adversarios más peligrosos... En efecto, visto desde atrás, ofrecía una superficie vulnerable bastante reducida y verdaderamente dificil de alcanzar... Evidentemente se podía desde 200 m. sin demasiado peligro, pero era muy dificil de tocar a esta distancia...

 

Si se la ataca desde demasiado cerca, entonces se arriesga mucho de saltar con el terrible proyectil. Para los que han conocido a Jean en combate, no hay duda que nuestro camarada, tras un ataque sin resultado, entró en cólera viendo que la "Doodle Bug" se aproximaba a la capital inglesa a pesar de su tiro... ¿Ver explotar la V-1 en el corazón de Londres? ¡Ni hablar para Maridor!... Entonces Jean ha acelerado su velocidad y se ha acercado al torpedo volador. Es a 50 m. que he disparado con sus cañones y sus ametralladoras... Y esta vez, el ingenio no ha resistido. Ha explotado. Se piensa que un trozo del motor superior es el que ha venido a arrancar el ala derecha del Spitfire XIV... Jean estaba demasiado bajo para poder saltar. Se encontró su cuerpo entre los restos de su aparato. Tengo una pena cruel y profunda.

 

Sin embargo debo darme por entero a mi tarea. Pues después de la desaparición de Schloesing, se me había confiado el mando del 341º Free French "Alsacia"... No tengo materialmente ni el tiempo suficiiente para poder analizar mis sentimientos... Y el solo recuerdo de Jean (Maridor) y de muchos otros me impide flaquear...

 

El 2 de setiembre (1944) dejamos Bayeux tras un último vistazo al campo de batalla de la enorme bolsa de Falaise, al pasar, y con un tiempo bastante brumoso, nos dirigimos a Bernay... La acogida en Bernay es excelente. No es como en Bayeux y, aquí, somos recibidos con los brazos abiertos. Es con verdad nuestra Francia, y esta Normandía con sus extensos pastos, campos feraces y vinos finos en una región que no ha sufrido demasiado y donde las granjas surten todavía excelentes productos.

 

¡Vino de honor en la alcaldía según una antigua costumbre de nuestra región! (a tener en cuenta que Jacques Andrieux es normando. N. del T.) Aquí se desarrolla un incidente a la vez curioso y desagradable. Comemos, un día, en un buen restaurante y el dueño nos pide de firmar en su Libro de Oro de la casa. ¿Por qué no? Tras haber dibujado una Cruz de Lorena sobre una de las páginas, firmamos todos uno tras otro... Yo hojeo el libro y de repente, triste descubrimiento... He aquí, cubriendo toda una hoja, una escritura gótica sobre el origen de la cual no cabe equivocación... Siguen firmas de grandes ases de la caza alemana, el General Galland en cabeza... Es verdad que estamos aquí a algunos kilómetros de Beaumont-le-Roger, el cubil de nuestros encarnizados enemigos... Al pensar que ellos se han corrido aquí una francachela antes que nosotros, me disgusto y rompo la página... Y la nuestra...

 

Mas tarde he sonreido pensando en este gesto... Las necesidades de una Europa unida han hecho de nuestros antiguos adversarios, aliados... Y la reputación del Gral. Gallandcomo cazador y como caballero permanece intacta... Pero en pleno 1944...

 

Bernay es para mí un terreno, en los campos de manzanos, sobre el que se ha matado, en un hermoso domingo de agosto, un camarada que había escapado a los más terribles peligros.

 

Un domingo por la mañana, campesinos y ciudadanos rodean el campo para ver más de cerca estos Spitfire de los que tanto han hablado... Era dificil apartarles pues querían ver todo y preguntarnos. Justo acababan de ser liberados. Pero la guerra continuaba y las patrullas despegaban bajo sus ojos para ir a combatir al enemigo.

 

El Teniente René Royer, a la cabeza de una patrulla despega con gran emoción de los espectadores locales. A algunos metros del suelo, es la parada del motor, la hélice que se bloquea. Royer para evitar de chocar con la multitud, vira tan seco como puede, pero el avión privado de sustentación, se desploma. Y René se mata en el impacto...Él había llegado conmigo a las operaciones de guerra en 1941 (recordar que puse una foto suya en el Foro en los primeros capítulos. N. del T.) y lo menos que se puede decir es que mi pobre René, mi amigio, las había visto de todos los colores... ¡Yo no estaba lejos de creerle invulnerable! Un gran vacío en el Grupo y en la escuadra...

 

Nos vamos de Bernay a Gamache al sur de Abbeville. Es que nuestros camaradas del Ejército de Tierra no han perdido el tiempo y avanzan detrás de los alemanes que no piensan ya más que en el río Rhin... Gamache, es triste, incluso lúgubre... En fin, el 13 de setiembre estamos ya en Lille y, allí, todo cambia...

 

Los habitantes de Lille (Lila) son encantadores, las chicas encantadoras, claro está... y el mercado negro floreciente. Dancings, boîtes de noche, restaurantes, etc. Los veteranos del Armée de l'Air tienen un club que está presidido por el capitán Omer Mahieu... Se nos invita, se nos re-invita... Queridos veteranos de Lille... Hemos sido sensibles a vuestras gentilezas...

 

Sin embargo la guerra sigue y los bombardeos en picado de la región de Amberes, pertenecen a nuestro lote de trabajo,así como las misiones de ametrallamiento sobre las tropas alemanas en Holanda... Este país parece muerto... Pero no nos fiamos. El 16 de setiembre, en el curso e un bombardeo en picado de la estación de Rosendael, Michel Brunschwig es alcanazado por la Flak justo en el momento en que acababa de lanzar su bomba. El radiador es perforado, logra a pesar de ello atravesar el Canal Albert y empieza a arder entre Amberes y Malinas. Es el límite para saltar. Michel lo hace y se lastima al aterrizaje en un campo de labor.

 

El 19 de setiembre, recibimos la órden de ir al campo de Verwelghem, cerca de Courtrai (Kortrijk), Está a una treintena de kms. de Lille y no perdemos por tanto a nuestros recientes amigos... Misiones de guerra y vida mundana... El Grupo totaliza un número impresionante de carros, trenes, vehículos de toda clase, desde nuestra llegada a la tierra francesa... Nuestro Escuadrón ostenta el record con ventaja.

 

Voy un día a Inglaterra. Al aterrizar se me hace saber de la desaparición en el mar de mi amigo el Squadron Leader Kyneston, antiguo comandante del 91º Sqn. El bravo "Kyn" había sido duramente tocado por la Flak en un ataque al suelo. Como estaba acantonado en Inglaterra, intentó la travesía del Canal. Tuvo que evacuar su avión encima de la Mancha y no se le encontró. Eso me apena pues Kyneston deja el recuerdo de un muchacho cuya alegría de vivir y el coraje en el combate hacían de él el más apreciado de los camaradas y de los jefes...

 

El 28 de setiembre, día grande para el Grupo, los Tenientes Gallay y Dabos encuentran, del lado de Düsseldorf, dos soberbios Me-109... Gallay liquida muy rápidamente al primero y el "P'tit Dabos"se pega seriamente al otro, tanto que el Messerschmitt acabará por empotrarse en un poste de alta tensión, provocando la más formidable chispa que haya visto en su vida.

 

Octubre de 1944, es para nosotros el mes de las batallas de la bolsa de Breskens y de la isla de Walcheren. Instalado al sur y al norte del estuario del Escalda, el enemigo se aferra en todo el frente para impedir a los Aliados el acceso al puerto de Amberes.

 

Se ha atrincherado especialmente en la ciudad de Schoodijke, al sur de Breskens... Durante dos días, los 10 y 11 de octubre, dos aviones despegan de nuestra base, cada cinco minutos, para lanzar sus bombas y disparar su cañones sobre este desgraciado pueblo... ¡Las órdenes son de cortar la carretera con los escombros de las casas! El 10 por la mañana, está ardiendo entero. Y por la noche, se puede considerar como arrasada... Pero en las ruinas el enemigo aguanta todavía y la Flak ligera permanece activa. En la "bolsa" nos ocupamos de todo lo que se mueve, incluso de los movimientos sospechosos de las granjas vecinas así como de unas trincheras construidas en zig-zag. En los bordes de las carreteras pasa de todo. El enemigo nos tira desde todos los ángulos. Los Grupos "Cigüeñas", Ile de France y el 74º Sqn. que trabajan con nosotros, tienen notables pérdidas.

 

 

 

(Como acabamos de leer, el 341º Free French "Alsacia" no tiene apenas tiempo libre, y el poco que logran lo disfrutan en Lille. La guerra va viento en popa. Y aunque Jacques ni lo insinúa, todos tienen la impresión que pasarán las Navidades en casa, porque todo se habrá acabado para entonces, a juzgar por el ritmo de avance de los Ejércitos de Eisenhower.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 113
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Que risas me he echado leyendo que al contar les sobraban dos aviones!

 

Y me quedo con el párrafo: "Se ha atrincherado especialmente en la ciudad de Schoodijke, al sur de Breskens... Durante dos días, los 10 y 11 de octubre, dos aviones despegan de nuestra base, cada cinco minutos, para lanzar sus bombas y disparar su cañones sobre este desgraciado pueblo... ¡Las órdenes son de cortar la carretera con los escombros de las casas! El 10 por la mañana, está ardiendo entero. Y por la noche, se puede considerar como arrasada..."

Si muchos lo leyeran (y también en otras publicaciones) se evaporarían muchas polémicas sobre los bombardeos de ciudades.

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

(Sí que es un episodio chusco, Bear, y además lo desconocía. Sabía de un Fw-190 que se pasó a los ingleses en 1942, desvelando así los secretos de su Focke Wulf. A estos dos que cita Jacques Andrieux, me figuro que Gran Bretaña les daría asilo, al igual que al primero: enviarles a un campo de prisioneros standar era condenarles a muerte.

 

A mediados de octubre de 1944 el desfondamiento alemán en Francia era total, casi se podría calificar de caótico. Nadie apostaba ya por el III Reich. Por eso las esperanzas de paz para las Navidades. Pero no contaban con el "Wir kapitulieren nicht" de Hitler, y en la última jugada que preveía justamente para los días de apocaleches en Las Ardenas. Más le hubiera valido que esas fuerzas que rebañó las hubiese empleado en Ostfront: los rusos no hubieran llegado a Berlín antes que los aliados occidentales. Y se hubiese ahorrado el sufrimiento de la población civil berlinesa. Pero solo se le ocurrió reponsabilizar de la derrota al pueblo alemán.)

 

 

 

Schoondijke es por fin liberada. Nosotros vamos allí el 22 (es decir once días después del empiece de los bombardeos por parte del 341º Sqn. N. del T.) para ver los efectos de nuestros ataques. Encontramos a los habitantes, llorosos, en el barro, en el frío, contemplando los restos de su pobre pueblo. Dos kms. al norte, encontramos los restos, dentro de su avión, de nuestro camarada el Ayudante Dubois, del 340º Sqn. Ile de France, abatido hacía 15 días. Los alemanes había intentado sin éxito extraer su cuerpo.

 

A fin del mes, ya no existe prácticamente nada de la "bolsa"... Solo aguanta el pequeño puerto de Knocke. Aquel mes bombardeamos seriamente la bolsa de Dunkerque en picado... Está muy bien defendida por el almirante Frizius y es por milagro que no perdemos a nadie, gracias a las precauciones que tomo para conducir mi Grupo sobre el objetivo... Los otros Grupos no pueden decirlo lo mismo. Recibimos por dos veces felicitaciones (en 24 horas) del Ejército de Tierra, ante Dunkerque, por la precisión de nuestro tiro. Estas felicitaciones provienen de la división de infantería checa y del 11º Royal Armored Corps, que se esfuerzan con las tropas francesas de aislar completamente a 13.000 alemanes en Dunkerque. Nuestro pilotos están satisfechos de estas felicitaciones de sus camaradas de combates en tierra.

 

El 20, cerca de Tlbourg, el Teniente Gallay es derribado por la Flak. Habla por la radio y por ello le sabemos vivo.

 

Además del teniente Robidet, el Grupo se enriquece con el capitán Beghin, héroe del Grupo Normandie-Niemen, as de 8 victorias, varias condecoraciones importantes, y del capitán Forcaud quien tras una importante campaña 1939-1940 y un hermoso paso por la Resistencia, nos llega de un Grupo inglés: Fourcaud de 42 años, 3 hijos va destinado al B Flight. Dos incorporaciones de calidad para el "Alsacia".

 

El 1º de noviembre, a las seis de la mañana, nuestras tropas desembarcan en Walcheren y dos comandos de nuestra marina toman Flesinga. Imposible de ayudarles esta mañana. Pero al empezar la tarde, atacamos las baterías costeras una tras otra.

 

El 4 de noviembre ayudamos a los polacos en Breda. Nuevos llegados de la OTU (Operational Training Unit) Teniente Llanos y Aspirante Corveler que también van al B Flight con los subtenientes Etlin y Le Flécher.

 

El 11 de noviembre en París, en el curso de una ceremonia tan discreta como rápida, el comandante Martell, el capi

tán Beghin y yo recibimos la Cruz de la Liberación. Emoción intensa y alegría suprema. Pienso también que me será agradable mostrar un día a los míos esta magnífica recompensa. La guerra continúa. Es todo el Grupo el que está orgulloso... Y eso se celebra...

 

La alegría que disfrutamoos todos por Beghin será de demasiada corta duración. Promovido comandante de la Escuadrilla Strasburgo en el puesto de Girardon, el capitán Beghin lideraba Yellow cuando tocado por un obús pesado de la Flak, fue derribado en llamas y explotó en el suelo, no lejos de Wesel, el 26 de noviembre. Habíamos aprendido a conocerle y a quererle.

 

La Yellow, aquel día, fue completamente dislocada por la Flak. Dabos volvió a ras del suelo con un avión tocado. Se hacía "castigar" cada vez que intentaba subir. Corveler, en su primera salida, se encontró sobre Alemania mucho más al sur de lo que pensaba. Pedía desesperadamente "homings" y estaba persuadido de que quien se los daban... eran alemanes... Aterrizó media hora después que el Escuadrón con apenas 5 galones de carburante. Ya hay otro que no dirá jamás: ¡Qué Flak más divertida!. Desde el 25 el escuadrón se instala en el terreno de Amberes-Deurne...

 

Tenemos, lo que es normal, un mes de diciembre frío y triste... Las posibilidades de volar son menos numerosas tras algunas misiones sobre Holanda. Von Rundstedt irrumpe en el Primer Ejército norteamericano...

 

Tenemos mucho frío en vuelo... Nos encontramos, pero sin historia, los famosos nuevos reactores alemanes: los Messerschmitt 262.

 

Intentan a veces atacarnos después rehusan el combate y se "largan" a tal velocidad, que no podemos ni soñar en perseguirles... Les divisamos antes de que ellos nos hayan visto. Maniobro el Grupo para que no puedan atacarnos por detrás. De todas formas atacan esperando lograr una pasada de tiro, que puede ser temible:

 

-Watch your tail, chaps, pican sobre nosotros.

 

Viramos cerrado en el buen momento y los 262 pasan sin podernos seguir, llevados por su velocidad... De todas formas, en cada misión, vemos subir en el cielo, en la lejanía de las filas enemigas, el "smoke trail" temblón de las V-2; es como un largo sacacorchos de vapor...

 

Amberes está bajo el fuego de las V-2, ruido enorme, espectáculo que da miedo por toda la ciudad y alrededor de la base, casas desventradas, cuerpos rotos... Cada cierto tiempo ,una V-1 - vieja conocida - pasa haciendo su pecular petardeo. Es sobre el 10 de diciembre que una V-2 cae a 100 m. de nuestro dispersal. Liquida doce de nuestros aviones. El 16, el sargento Girard va al cine en compañía de una chica. Nuestro pobre Girard, tan alegre, tan despreocupado, estará entre los 822 muertos que se extraerán debajo de los escombros...

 

El 20 a las cinco de la mañana. mientras el Grupo es "released" tras una media hora, un golpe en nuestro dispersal. Se retira de los escombros el cuerpo del Teniente Lentz, nuestro pobre "Jojo" tuvo la cabeza arrancada, dos mecánicos son muertos, Maillefert, Maynard y Filliol son heridos ligeramente y Bouret más seriamente. Son destruídos 18 aviones.

 

El 1º de año, a medianoche y un minuto, la felicitación del año nuevo del enemigo: una V-2 a 50 m. del mess de oficiales... No hay pérdidas. A medianoche más dos minutos, un Ju-88 pasa a ras del mess y ametralla el terreno. A las ocho de la mañana, vovía en coche de un cotillón pasado en Amberes. Nosotros no volábamos, nuestra pista estaba helada. Los polacos aseguran las patrullas de alerta al principio de un terreno en hierba. Pero Laurent y su equipo hacen proezas para intentar despegar. Entonces la DCA aliada se despierta y, para colmo de estupor, la veo disparar a los dos Spitfire en vuelo. Por milagro salen indemnes, pero Laurent tocado, debe efectuar un aterrizaje forzoso... Algunos días más tarde el Grupo es retirado de operaciones tras 21 meses de lucha ininterrumpida, y es también mi misión de guerra nº 100 desde mi llegada al Grupo Alsacia. Periodo de descanso que llega justo a tiempo. Los pilotos están terriblemente fatigados. Es tiempo de parar.

 

Antes de volver a Inglaterra, intento volver a ver a mis padresdurante un corto permiso... En principio está de acuerdo y yo voy a encontrarme con los míos. Pero en el momento de la partida, el HQ general me pide de ir a Escocia, inmediamente, para reformar el Grupo. ¡Se me dice que no hay ni un momento que perder!

 

 

 

(Dejamos al comandante del 341º Sqn. Free French, Alsacia, compuesto y sin permiso. Ya nos contará su actuación estos días solo en Amberes.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

(Total que Jacques Andrieux se quedó solo en Amberes, mientras que el 341º Escuadrón Free French partía hacia un merecido descanso. )

 

 

 

Para los otros, permiso general bien merecido. Yo permanezco aquí para reglar los últimos detalles y recibir... a los periodistas... Un gran periódico de la tarde francés publica un panegírico del Grupo Alsacia. La quinta citación del Grupo llega y el Grupo recibe la fourragère (especie de trenza conmemorativa que se adhiere a la bandera del Grupo. N. del T.) con los colores de la Medalla militar. Estoy muy orgulloso. Martell y yo somos promovidos a Oficiales de la Legión de Honor y Michel Boudier recibe la Cruz de la Liberación... Parece que ya pertenecemos al pasado. Iba casi a decir que parece que pertenecemos a la leyenda. ¡Pero no es nada de eso!

 

Ahora el Grupo Alsacia está en descanso en Escocia... Cada uno hace su llegada personal... Los veteranos son dispersados un poco por todas partes. Brunschwig parte para Marruecos. Guinamard y de Verneilh se convierrten en brillantes instructores en un OTU (Operational Training Unit) con Le Goff. Maillefert vuelve a Africa del Norte y Raoul-Duvalse va a transformarse en piloto de bimotores. Laurent, nuestro querido Pierrot, se va a descansar. Y los nuevos llegan.

 

En nuestra segunda sesión de vuelo en Turnhouse, el 8 de marzo, hacia las diez horas de la mañana, el Teniente Tanguy de Penfentenyo se mata en el curso de un picado, su aparato se rompe en plena recuperación del picado. Tanguy había tenido un accidente en el OTU en setiembre, y había salido de él con una fisura en una vértebra. Tras tres meses enyesado, había obtenido de los médicos el favor de terminar su cursillo con un pesado corsé. Curado, había rehusado a su convalecencia. Acababa de incorporarse al Grupo.

 

Los pilotos franceses se revelaban cada vez menos numerosos en el Grupo. Recibimos siete pilotos ingleses recién salidos de las escuelas de vuelo... ¡Y el 9 de marzo de 1945, sorpresa! El secreto había sido bien guardado. Embarco a la cabeza de mi Grupo en los Dakota que transporta al Escuadrón entero, de un solo golpe, hacia Holanda y la lucha.

 

Volvemos a encontrar al Group Capitán Guinness y la 145ª Ala y naturalmente, el ambiente habitual de un terreno de operaciones de guerra. Por otra parte seremos "operacioonales" solamente en cinco días, es decir el 15 de marzo...

 

¿Volar lado a lado, casi en vuelo de patrulla con un piloto alemán? Esto me ocurre el 21 de marzo...Decisión, aquel día. de los comandantes de las unidades: misión de reconocimiento sobre los puntos sensibles del enemigo... Misiones por patrullas de dos aviones...

 

Despego ele primero con el Teniente Bourguignat, en dirección a la base alemana de Arnhem... El día se levanta, la visibilidad es muy buena y nuestros dos aviones volando a ras del suelo, caen de repente sobre "pilots' transport" alemanes, que volvían a su base. Los dos transportes y sus pasajeros son destruidos en el acto, a golpes de cañón. .. Pero la Flak se une a la refriega y mi avión es tocado. Es justo en ese momento que diviso dos Fw-190 en circuito de pista para aterrizar, en su terreno de Arnhem... Uno de ellos está ya en "larga final", tren y flaps sacados... Como mi avión continúa a responder bien a los mandos, reduzco mi velocidad al máximo, y me coloco a cincuenta metros detrás del avión enemigo. Se trata de tiro reposado a esta velocidad y ya recomiendo al desgraciado piloto enemigo de dirigirse al Buen Dios para la salvación de su alma... La cruz del colimador está sobre su fuselaje y oprimo suavemente el gatillo... Hay como un vago ruido de botella de gas que se vacía... La Flak enemiga ha deteriorado mi puesta en fuego de las armas. Mis cañones y ametralladoras permanecen mudos. Me pongo rabioso. Tanto más que, en un fuego de artificio sensacional de la defensa del terreno, que parece incluso que va a derribar a su propio Focke Wulf el caza enemigo y el Spitfire se apartan a la vez y vuelan juntos lado a lado, huyendo de la Flak!.

 

El mismo día, el Teniente Borne regresa con un impacto de la Flak en un ala.., Agujero pequeño, pero que interesa y corta el mando de los alerones. Pero de la misma misión, el sub-teniente Etlin no vuelve. Y las misiones suceden a las misiones en una Alemania que se cubre cada vez más de humo, que va desde el blanco lechoso al negro de la tinta china...

 

El 23 por la tarde, el Group Captain reunió a los pilotos en el mess. Esta noche y en el curso de la jornada del 24, el Ejército atravesará el Rhin... El "Alsacia" asegurará la protección aérea a 1500 m. por encima de las líneas Igualmente se han previsto ataques al suelo. Misión dificil pues la visibilidad vertical es practicamente nula. Un velo de humo, subiendo hasta los 7000 pies, recubre el objetivo. Pero el niño se presenta bien, quiero decir que la operación se logró. El Escuadrón hizo maravillas. Nuestro piloto Borne inmoviliza un tren, de Saxcé destruye una parte de la estación de Zwolle. Flak intensa sin embargo y varios aviones sin irreparables.

 

Primero de abril y Pascua: ahogados en la lluvia y el techo bajo. Un viento violento atraviesa la pista. Y aún así las órdenes acaban de llegar: all out effort, sea cual sea el tiempo y la reacción enemiga. El Group Captain asiste al briefing. Está inquieto e incluso nervioso, y recomienda la prudencia a sus pilotos.

 

Cada diez minutos, reconocimientos armados deben dejar la base y atacar al enemigo que se repliega en el Norte de Holanda... Misiones peligrosas donde las haya, pue estas gentes no son mancos y lo han probado muchas veces. El techo llega a veces a los 330 m.y a veces a la mitad! Y el viento nos sacude terriblemente, hace resbalar y derrapar a los desgraciados Spitfires aplastados por los depósitos auxiliares. El Teniente de Larminat, comandante de escuadrilla, no vuelve. Su nº 2 le ha perdido de vista tras el ataque a un tren bien defendido. Wolloshin, de la RAF, era el nº 2 del sargento Cristinace. Le señala un tren y pica sobre él. Cristinace es tocado en su depósito de carburante del fuselaje, detrás de su cabeza. Se aparta, busca a su nº 2 y no le encuentra. Vuelve y se posa sobre una rueda con la carlinga llena de gasolina.

 

El subteniente Foissac y Le Flécher están a un centenar de metros por encima de un bosque. Le Flécher ve una torre de Flak y va a abrir la boca para prevenir a Foissac. La torre tira. Foissac pasa a invertido y se abate ardiendo.

 

Una vez más -yo ya ni las cuento - soy tocado por la Flak... Y los nuevos pilotos del Grupo que no tenían una idea muy precisa sobre la Flak saben ahora lo que es. Siete secciones del Grupo han tomado el aire aquel día. De doce pilotos, tres no han vuelto... Y por la noche en el bar, festejamos nerviosamente Pascuay el 1º de abril.

 

El 2 de abril, el Grupo efectúa su misión 430ª. La meteo, mejora. Esto marcha mejor. Techo muy alto. Igual que la visibilidad. Desencadenamos, AnauAd de Saxcé y yo unos bonitos fuegos artificiales alcanzando un camión de municiones en el norte de Alemania. La batalla de arnhem está e su apogeo..

 

Nos llegan nuevos refuerzos.

 

Los admiro. Sopn todos muy jóvenes, llenos de fogosidad y visiblemente no están afectados por el complejo "Flak". Pero eso no va a durar largo tiempo. Los subtenientes Bihet, Sant-Pulgen, Ratel y el sargento Pottier nos llegan del Grupo de caza 2/7... Aque día conocemos con alegría que el teniente de Larminat y el Warrant Officer Roberts acaban de ser liberados por el avance del Ejército canadiense.

 

En la prensa se habla ya de paz y postguerra! Y sin embargo, nosotros nos batimos, cada día, con un furor creciente y se nos devuelven todos los golpes. La Flak no disminuye. Vuelvo otra vez al terreno con el avión bien maltratado. Hago cuentas de las veces que me han alcanzado. ¡Es la 18ª vez que soy tocado desde el comienzo de las hostilidades!

 

El 10 de abril hacia la mitad de la tarde, el subteniente de Saxcé cae en el campo del honor. Conducía una patrulla de 4 aviones, en alguna parte del norte de Holanda. En el curso de un ataque al suelo, su avión es alcanzado por la Flak. Reflejo normal, Arnaud toma altitud y se dirige hacia nuestras líneas. Pero el avión se manifiesta ingobernable y Arnaud anuncia por la radio que va a saltar. Por otra parte su avión se prende, Arnaud salta tras haber inclinado su aparato. Por mala suerte, su paracaídas se engancha en el timón de dirección del avión que se ha puesto a picar, y arrastra a Saxcé en su caída.

 

A menudo he pensado en este último minuto: Querido Arnaud, sé que has luchado con todas tus fuerzas contra tu fatal destino y que tu corazón no ha flaqueado en ningún instante... A 150 m. del suelo solamente, el paracaídas se libera del timón... Pero ya era demasiado tarde. Además el paracaídas desgarrado, permanece en antorcha... Arnaud de Saxcé acaba de estrellarse a algunos metros de su Spitfire en llamas...

 

Nosotros te queríamos, querido Arnaud, todos nosotros, tus camaradas, te respetábamos y te admirábamos.

 

Sabíamos todos muy bien que tú te ocultabas cada vez que teníamos que enviarte al descanso... En adelante, el avión del comandante de la escuadrilla "Strasburgo" se llamará "Sub-teniente Arnaud de Saxcé"...

 

 

 

(Con esta nota muy emotiva acaba este capítulo cuando ya la guerra está en sus últimos coletazos. Y es donde las bajas son más sentidas.Haber llegado hasta aquí y no poder recoger sus frutos. Tremenda paradoja.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

(No sin cierta nostalgia emprendo la traducción del último capítulo, el nº 28, del libro Le ciel et l'enfer, de Jacques Andrieux. Ha sido suficiente tiempo para tomar cariño al libro y a su autor. Honradez y sinceridad no se le pueden negar ahora al Free French. Hemos pasados por todos los estadios por lo que puede pasar un piloto de caza extranjero en la RAF en guerra, desde casi meritorio (becario, diríamos con lenguaje actual), a Comandante de la Escuadrilla que representaba, junto con la 340 Ile de France, a los pilotos de caza de la Francia Libre.

 

Empezó Jaco cuando el signo de la guerra era todavía incierto, más bien pesimista (cuando Inglaterra luchaba "alone"). Llegó la metedura de pata de Adolf Hitler al meterse en el embrollo del Doble Frente al atacar, contra la opinión generalizada de su Estado Mayor, a la URSS. Y medio año más tarde Hitler acabó de pifiarla declarando, unilateralmente, la guerra a Los EEUU, sin ninguna necesidad. A partir de aquí, creo que Jacques Andrieux (aunque no lo manifiesta) vería ya el camino de la victoria encarrillado. Solo fue cuestión de tiempo... Y de lógica.

 

El último ( y más importante) paso en su carrera de aviador de caza, lo va a recorrer Jacques en este último capítulo: Aterrizar y operar, ya, en el propio territorio enemigo. ¡Quién se lo iba a decir a Jacques cuando llegó casi de "pardillo" a la base de la RAF de Perraporth! ¡Cuántas vicisitudes, y cuántos camaradas dejados por el camino!. Camaradas que, como él, solo aspiraban a ver en persona su Patria liberada del invasor alemán. Leeremos, cómo el propio Jacques Andrieux se arroga, con modestia, pero con todo merecimiento, la representatividad de ésos pilotos que nunca pudieron participar en el Desfile de la Victoria.

 

 

 

Capítulo nº 28 El Grupo "Alsacia" en Alemania

 

El 16 de abirl de 1945, a las diecinueve horas quince, mi libro de Vuelo indica un movimiento de una calidad excepcional. Hago con mi Grupo, nuestro primer aterrizaje sobre el suelo alemán, en el B-105, un poco al norte de Lingen...

 

Todos nosotros sentimos que el fin se aproxima. Ya es tiempo pues estamos todos afectados por una fatiga moral y física terrible... Nuestros raciocinios y reflejos están tocados...Pero yo me había jurado de no abandonar mi Grupo con el que he efectuado, desde mi toma de mando, todas las misiones de guerra sin excepción. Intento obligarme a dormir, pero este sueño no arregla nada y no aporta la calma. No es de esta forma en la que yo me había imaginado la primera noche en Alemania... Pobres conquistadores... Tras un buen momento en el bar, los pilotos entran a tumbarse sobre la paja, a ocho por tienda, enrollados en una simple manta... Sin embargo tengo el privilegio en tanto que commandante del Grupo, de tener mi tienda personal.

 

Al apuntar el día, estamos ya de "excursión" para ataques al suelo. El sargento Pottier, atrapado en la Flak intensa de un tren parado, no volverá. Todos esperamos que se haya podido "crasher" en alguna parte.

 

El 20 de abril es el Teniente Borne, comandante de escuadrilla, el que es abatido por la Flak, siemepre la Flak (es probable que el último diparo alemán habrá sido hecho por la Flak), al atacar al suelo, cerca de Oldenburgo. Su nº 2 le ha perdido de vista y no ha dado la alerta. Esperamos largo tiempo volver a verle. Por la tarde atacamos un aerodromo con un ataque de bombardeo en picado. Fue el sargento Alepée quien había descubierto estos aviones la misma mañana... Y naturalmente, Flak intensa...

 

En el curso de otro bombardeo en picado que siguió, mi nº 2 el sargento Le Flécher, tocado tuvo que saltar en paracaídas. Es en la región de Bremen, encima del mar. Le Flécher, bien que bretón, no sabe nadar. Gracias al viento, su paracaídas evita la flota pero atravesando las líneas amigas va a caer en la tierra de nadie, ante las líneas alemanas... Y el ametrallamiento se intensifica... Es a algunos metros del mar y los alemanes se apoderan de Le Flécher. No estará mucho de prisionero...

 

Avanzada la tarde, el escuadrón hace una salida-bombardeo sobre posiciones de artillería cerca de Emden. Es extraordinario que nadie haya resultado tocado a pesar de la intensidad de la Flak...

 

Por extraño que pueda parecer para pilotos acostumbrados a responder al "scramble" a veces dos o tres al día, nuestra última misión de guerra se desarrollará el 28 de abril de madrugada... No sabemos todavía que la meteo va a librarnos, sin que lo hayamos querido, de los últimos golpes posibles de la suerte...

 

Pero aquella mañana, y para última misión , yo debo reconocer que es un trabajo bastante particular. El Mando, que sabe que el fin de Alemania y - por consecuencia - de la guerra es en lo sucesivo una cuestión de días y puede ser de horas, quiere, sirviéndose de un campo de maniobras donde todo lo que está enfrente es todavía enemigo, inaugurar una nueva táctica...

 

El "Alsacia", Grupo de Caza, efectúa a 11000 pies por encima de las nubes, un bombardeo a ciegas en vuelo horizontal... Confieso haberme hecho repetir las primeras órdenes... La puntería es efectuada en alguna parte de nuestras líneas por medio del Radar:

 

-Attention for bombing 4-3-2-1-0...top...

 

Somos observdos con un cierto asombro antes de partir para esta aventura... Incluso el controlador ha tenido la osadía de pedir que "Yellow 3" se juntara más a su wingman a fin de que la formación fuera de lo más homogénea...

 

Nos reimos al comentar que ojalá no hubiera sido la última operación de este tipo.

 

Observo en mi Loog-book que el 30 de abril llueve, nieva y que hace un frío de todos los diablos sobre nuestro terreno sin vida... El Duce Mussolini ha muerto.

 

El 2 de mayo, el tiempo sigue así de malo, pero las noticias son excelentes. Hitler ha entregado su alma villana a Dios cuando era el diablo el más indicado para recogerla. Los 900.000 de las tropas alemanas en Italia del Norte se han rendido sin condiciones...Eso comienza a ir rápido.Como el tiempo ha mejorado un poco tras la mañana, el Flying Officer Donavant efectúa una prueba mecánica de avión y da una pasada sobre el terreno. Intenta un tonel lento, a baja altitud, y percute contra un molino de viento al borde del aerodromo. Bravo muchacho, reidor, será nuestra última pérdida durante las hostilidades. Era un excelente camarada, destacado desde la RAF en los Free French...

 

El 4 de mayo, la jornada ha sido también tan húmeda como las precedentes... Tres pilotos van, como cada tarde a contemplar los progresos de la "Bomb Line".

 

De repente, la escalera retumba de alaridos. Precediendo a todos los oficiales de Inteligencia, el Wing Commander pasa la puetta de un salto, gritando:

 

-He aquí la gran noticia que esperábamos todos: las tropas alemanas de Holanda, de Frisia, de Alemania del Norte y de Dinamarca se han rendido sin condiciones al Mariscal Montgomery. Las hostilidades cesarán mañana por la mañana a las ocho horas...

 

Acaba a duras penas el mensaje que es apagado por los hurra de todo el Ala. La guerra ha acabado para nosotros...

 

Permanezco un poco abrumado en mi rincón. Siento que devuelvo todas las pruebas de amistad que se me prodiga y siento ta ambién, sobre mis hombros, caer las manos fraternales de todos mis muchachos, de todos los que sobreviven, de todos los que, ahora, están casi seguros de conocer el fin de esta aventura...

 

En el humo de los cigarrillos, en el cuadro tan familiar, he aquí que surgen, poco a poco, saliendo de la sombra, caras conocidas, las de los camaradas que hemos querido y que partieron un día para nunca más voñver... Vienen en tropel, amistosos y silenciosos, esas caras que han conservado, en la dulzura de nuestro recuerdo, la última buena sonrisa que tanto nos gustaba... Vamos, Jaco, se acabó... Nada de combates en el sol, nada de ataques desesperados a trenes inundados de Flak, se acabó de Focke Wulfs y Messerschmitts 109... Y vamos por fin a ver a esos Me-262... Vamos Jaco, vamos a volver a ver a aquellos a los que queremos... Ojos amigos me preguntan y yo les reconozco todos, nuestros desaparecidos, Jean Maridor y Arnaud de Saxcé y todos los otros... Los vivos me me asestan sólidos golpes... Los muertos entran en mi corazón en el mismo momento en que se confunden allí con las alegrías de la victoria, y las pequeñas e inevitables añoranzas de abandonar esta vida terrible de gentes de armas... Y nuestros Spits, estos demonios familiares...

Desde mañana, vuelta un poco la calama, envío pequeños destacamentos de pilotos sobre los lugares en que hemos perdido camaradas. El hermano del teniente Borne llega por avión y parte en jeep con un equipo. Se espera que nuestro camarada haya sido solamente herido y evacuado a un hospital. Ay... Se encuentra su avión aplastado en un campo pantanoso. Son necesarios fuertes esfuerzos, con la ayuda de los canadienses y prisioneros, para recuperar el cuerpo. Borne se hizo derribar en su 185ª misión, a un mes justo del fin de las hostilidades. Rendimos muy modestamente los honores militares a nuestro amigo...

 

Borne, de Saxcé, Schloesing, Mouchotte, tantos otros, nos han abierto el camino de la Francia y de la libertad...

 

Estoy extremadamente fatigado. Pero mi alegría es intensa. Pues en fin, es verdad, la paz está ahí... El infierno ha terminado.

 

 

 

(Aquí y así termina el libro. Jacques Andrieux escribió al acabarlo, un Epílogo, que para separarlo un poco del final de la guerra, lo traduciré esta noche. Creo necesaria la separación.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

(Pues aquí va el Epílogo del que antes hemos hablado.

 

 

 

In Memoriam

 

¡Hace ya más de veinte años! Acabo de releer estas líneas que no tienen más que un mérito: son el fiel reflejo exacao de la verdad. Han salido de los libros de Vuelo de un piloto de guerra que, como todos sus camaradas, lo ha hecho lo mejor que ha podido. La suerte le ha ayudado. Quiero decir por esto que su avión y él mismo siempre volvieron de cerca de mil horas de vuelo de guerra, realizadas en cuatro años por encima de Inglaterra y de Europa.

 

La muerte ha segado alrededor de mí. Rostros que han desaparecido bruscamente. Hombres, que hubiéramos querido tanto volver a encontrar en las benditas horas de la paz, han inscrito sus nombres sobre la demasiada larga lista de los "caídos en pleno cielo de gloria"... Los que han tenido mi suerte conservan piadosamente, como yo lo hago, el recuerdo de nuestros desaparecidos en combate aéreo... en la cohorte, demasiado espesa, demasiado pesada de los muertos en el campo del honor, forman una Centuria bien aparte... Hemos compartido sus inquietudes, sus penas, a veces sus alegrías. Nos han dejado atrás en la ruta del sacrificio. Ellos han dado todo, tras haber participado fraternalmente, con nosotros, el amor profundo que se experimenta por un avión de caza libre, en un cielo liberado...

 

A todos mis camaradas muertos en pleno cielo, deseo añadir el recuerdo de un hombre que no era piloto. En el lugar bendito en el que disfrutan de un descanso eterno, ellos comprenderán, estoy seguro, Pues se trata de mi padre.

 

Cuanto más profundizo en mi pasado, veo, en cada página, el rostro de mi padre.

 

Soy soldado. Me he esforzado en vivir como soldado, limitando en toda la medida de lo posible, la influencia tan natural de los sentimientos. Mi padre lo ha querido así. Pero es en vano. Su rostro permanece para nosotros lo más bello del mundo. Le vi, por última vez en 1940. Yo dejaba Francia y nuestra Bretaña, mortificadas y ocupadas. Como tantos otros, iba a buscar en otra partes las armas que el destino forjaba para la liberación.

 

El comandante-médico Andrieux, jefe de una unidad quirúrgica, desmovilizado, tras los sombríos días de la Campaña de Francia, vuelve a su trabajo al servicio de la colectividad en una pequeña ciudad de Bretaña. Los alemanes estaban allí. Habla, actúa como maestro. El médico Andrieux es parco en palabras cuando se trata del enemigo. Impide incluso que los suyos expresen su cólera y su odio. Modera los propósitos que conoce de su hijo. El Dr. Andrieux, desde el mes de agosto de 1940, ha reunido a algunos amigos muy seguros. En esta Bretaña hostil, cerrada desde el comienzo al ocupante en este pueblo en el que la vida se reinstala tan bien que mal se crea enseguida un grupo que va a llegar a ser una red.

 

Las informaciones afluyen. Un puesto de radio emite desde la ciudad misma. Cambia de emplazamiento a cada emisión. A finales de 1940, cuando yo me escapo de Francia, a bordo del "Emigrante", yo ignoro todo de esta actividad. El. Dr. Andrieux desconfía de la fogosidad de la juventud. Quiere también que el combatiente. exiliado voluntario, tenga el corazón y el espíritu liberados de cualquier preocupación por los suyos.

 

El 11 de marzo de 1942, mientras que un terrible frío paraliza la ciudad, el Dr. Andrieux deja su consulta para dirigirse donde un enfermo. Dos oficiales le arrestan, le hacen volver a entrar en su casa. Se registra el domicilio, sin resultado. Mi suegra. mi hermana, mi joven hermano están aterrados. Mi padre, aún en bata blanca, desaparece, encuadrado por los hombres de la Gestapo.

 

Mi padre es inscrito en la prisión de Brest. Se le envía a la Casa Central de Angers. Todo esto en el secreto más profundo. Se le encuentra poco tiempo después en Fresnes, que es, generalmente, la última etapa antes del poste de ejecución.

 

El 10 de julio de 1942, un telegrama de un abogado parisino a sueldo de los alemanes: "Dr. Andrieux será juzgado mañana, 11 de julio, por el Tribunal militar alemán, rue Boissy d'Anglas".

 

Mi joven hermana viaja a la capital. Estará a tiempo en la entrada del Tribunal. Mi padre desciende de un vehículo. Ve a su hija. No puede hacer ni un solo gesto. Se le empuja hacia sus jueces. El proceso durará dos días ¿Son necesarias tantas horas para llegar a una sentencia prevista? Las puertas se abren por fin. Sale mi padre, encuadrado por sus guardianes; se dirije hacia mi hermana: "Estoy condenado a muerte", dice, "seré fusilado en tres días. No me perdonarán. Valor..." No tendrá tiempo de decir ni una palabra más. Se le llevan.

 

Sin embargo el Dr. Andrieux se equivocaba. La muerte no le quería más que después de un largo martirio. La pena capital es conmutada en trabajos forzados.

 

El doctor Andrieux no volvió a ver a los suyos, ni a su Bretaña.

 

En el enorme rebaño de patriotas en manos de los nazis, mi padre caminó hacia su destino, de campo en campo, de una tortura en otra: Rheinbach, luego Inzet, un campo de represalias donde mi padre vió decapitar a un maestro con hacha. (¿Su crimen? Haber recogido mondaduras de patatas). Se encuentra su paso por la siniestra prisión de la Alexanderplatz de Berlín. Eswenviado a Sachenausen en junio de 1944. El doctor Coudert le solicita como ayuda en la enfermería. Se le afeca a un Kommando de trabajadores. Un polaco le aplasta los dedos en una máquina. Se le amputa. Formará parte de un convoy hacia Bergen-Belsen a principios de 1945. Nunca se ha sabido qué fue de los millares de estos héroes, o más exactamente cómo se les había exterminado. Nunca se supo. El doctor Jacques Andrieux, mi padre, reposa tal vez en una lejana fosa común. Su corazón y su espíritu no han dejado los nuestros.

 

Coronel Jacques Andrieux

15 de agosto de 1965

 

 

 

(Emocionante Epílogo. En él Jacques Andrieux se acuerda de sus camaradas pilotos muertos. Y también de su padre. Que también dió su vida por Francia.

 

Para mí ha sido exactamente igual que la vez que leí el libro cuando lo compré. Las mismas sensaciones. Con qué sencillez relata su paso por la Real Fuerza Aérea. De todos sus destinos le costó marcharse. En todos hizo amigos para siempre. Y en todos dejó su impronta de francés y su inextinguible deseo de ver a su patria liberada del yugo extranjero. Creo que esta llama fue lo que le hizo soportar el exilio forzado de cuatro años.

 

Espero que los Forero-lectores hayan disfrutado de su lectura tanto como yo de su traducción. Quedo a su disposición para cualquier aclaración sobre "Le ciel et l'enfer. Rockofritz enviará enseguida las fotos de estos últimos capítulos. Mientras las sube, yo pensaré qué texto será el próximo. Dificil va a ser encontrarlo, el listón queda bastante alto. Aún así lo pasaré bien buscando.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

(Busca, buscando, y antes de que enfríe el tema, he encontrado una crítica literaria del libro de Jacques Andrieux "Le ciel et l'enfer". No me resisto a darla a conocer.)

 

 

 

Jacques Andrieux, nacido el 15 de agosto de 11917 en Lorient (Bretaña). Su padre, el médico comandante de la Reserva a quien piadosamente dedica este libro es entonces cirujano en el frente; hombre de calidad excepcional cuya personalidad va a marcar profundamente el futuro piloto de caza. El Dr. Andrieux, resistente de la primera hora, será arrestado por los alemanes en 1942 y morirá en deportación sin haber vuelto a ver a su hijo.

 

¿Jacques Andrieux será médico como su padre?

 

Se le enseña griego y latín. Pero, conviene decirlo con él, sobresale en la práctica de todos los deportes. La aventura le domina. Sus modelos, los pilotos Guynemer y Fock, los cazadores... luego los héroes como Lindbergh, Costes y Bellonte, Nungesser y Coli.

 

¡Volar como ellos, batirse en los aires, si tal es el destino!

 

El muchacho no dudará con el apoyo de todos los que le rodean y aman, en afrontar la terrible voluntad paterna; "Quiero ser piloto"... Lo será.

 

La derrota francesa de 1940 le llena de vergüenza y amargura. Es profundamente desgraciado. La presencia alemana le eriza: "Yo debía parecer, escribe, un animal salvaje caído en una trampa". Sale de la trampa, deja la Bretaña el 16 diciembre de 1940, evasión extraordinaria... Se presenta al General De Gaulle, entra en la RAF. Problema capital: para ser piloto y batirse es preciso conocer la lengua inglesa. Y este bretón, escolar indocil en un pasado reciente, llega a ser un ferviente alumno, tomando inglés a grandes dosis.

 

Pilotar es para él más facil. Sus notas son excelentes. A los 23 años Jacques es miembro de todo derecho de la RAF y ocupa su sitio en el combate... Como todos los pilotos amando su tarea de piloto Jacques ha mantenido escrupulosamente al día sus carnets de vuelo... Este libro es la traducción exacta de las frases breves que han sido escritas en el transcurso de los días...

 

La aventura, el combate - y qué combate - surgen a cada instante, dándose rápidamente cuenta que estas páginas coloreadas, atravesadas por soplos extraordinarios, no han sido dictadas por un escritor a la búsqueda de efectos si no por un soldado que no hace más que relatar acontecimientos.

 

Hasta el 9 de mayo de 1945, hasta el momento del cese al fuego, Jacques Andrieux conocido en la caza francesa e inglesa por su código radio, Jaco, no aflojará ni un solo instante. Para todos sus compañeros él ha sido siempre no un combatiente si no "el" combatiente, voluntario para todas las misiones, dando la cara ante el fuego de los cazas enemigos, de la Flak adversaria que él no menosprecia, un corazón siempre renovado, una energía sin empañar.

 

Veinte años después, llegó a ser el coronel Andrieux, cazador con 12 victorias, acreedor de la Cruz de Guerra, Compàñero de la Liberación, se ha dejado persuadir que este relato fiel no le pertenecía...

 

Estas horas cálidas, estas penas, estos sufrimientos, estas páginas en donde la muerte tiene tanto sitio, era necesario que fueran conocidas.

 

Para los jóvenes franceses, este libro tiene un enorme valor de ejemplo.

 

 

 

(Como anuncié, quedo a la espera de que Rockofritz se incorpore al Foro, y pueda subir esas fotos que ilustraban los últimos capítulos. Y todavía me quedan unas de los dos últimos, pendientes de enviarle.)

 

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Buenasss

 

Gracias Racoon, Bear, Espiral (incondicionales), ... y demás silentes (como suelo decir) que me seguís. No me dais ni tregua ni reposo.

 

Mientras me decido, (repito que no es facil escoger algo que iguale o supere a lo anterior) me he decidido por unos "Extractos (cortos) de libros". Así aparecerá en "Nuevo Tema". Son todos muy interesantes, pero claro, dejas "a medias" a los Forero-lectores, que querrán seguir "la aventura" y yo no tengo la mayoría de esos libros... Y fáciles de encontrar no son, la verdad. Estoy seguro que excepto los de lengua francesa, los demás en inglés serán buscados por los lectores en ese idioma que empiezan (qué envidia) a ser mayoría. Además en casi todos tengo la portada del libro que subiré al Foro (Rockofritz mediante), junto con una pequeña presentación de bastantes de ellos.

 

Ah, empiezo ahora.

 

Espero os gusten.

Link to comment
Share on other sites

He llegado justo al cierre.. :whistling: . De regreso ya de mi viaje de vacaciones, agrego las últimas fotos que ilustran este magnífico libro que nos ha permitido disfrutar nuestro amigo Jenisais.-

 

 

Boudier, Michel FAFL 341 º Alsacia. Derribado, prisionero.-

 

boudiermichelfafl341als.jpg

 

Schloesing, Jacques. Com. 341º Sqn Free French.

 

schloesingjacquescom341.jpg

 

Andrieux, Jacques Sqdr 341 Free French.

 

andrieuxjacquessqdr341f.jpg

 

Maridor, Jean Son sacrifice, by Albert Brenet.

 

maridorjeansonsacrifice.jpg

Link to comment
Share on other sites

Ahora si con estas se concluye :3613131ch71kt6:

 

 

Andrieux, Jacques 9-5-44- en West Malling, 91 Sqn. En el centro llevando su DFC.-

 

andrieuxjacques9544enwe.jpg

 

ANDRIEUX, Jacques Comandante 341 Sqn Free French, Alsace, 1944.

 

andrieuxjacquescomandan.jpg

 

Andrieux, Jacques Foto autografiada para su amigo Jean Maridor en el 91 Sqn.

 

andrieuxjacquesfotoauto.jpg

 

ANDRIEUX, Jacques ya de General delante de un MIRAGE-III-C. Autografiada.

 

andrieuxjacquesyadegene.jpg

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website