Jump to content

Escuadrón 69 de spaguettis


Guest Darkness

Recommended Posts

  • Replies 98
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Salve...con lo spagolo parlato alle volte ci arrivo con quello scritto proprio è dura :grin: ma dal tono mi pare che la conversazione sia divertente.

Bel sito il vostro bel forum e vabbè anche belle firme... Io le donne le preferisco vere ma insomma anche in foto non sono male :grin:

Comunque se vi interessano anche le foto di aerei potete fare un giretto a questo link http://www.69squadrone.it/autohtml.php?op=...html&file=index che ne abbiamo diverse.

Siete simpatici very good :/D

Link to comment
Share on other sites

No creo q rule muy bien ese traductor esto es lo que pone:

 

Esconda...con el spagolo hablado a los tiempos llegada con aquél escrito apenas somos muy felices duro pero del tono se parece a mí que la conversación se está divirtiendo.

Hermoso situó sus compañías hermosas hermosas del foro y del vabbè también... I que las mujeres prefieren a ellos verdades pero al insomma también en foto no son gravemente muy felices

Sin embargo si interesan a usted también las fotos del aeroplano usted puede hacer un dar un paseo este acoplamiento http://www.69squadrone.élautohtml.¿php?op=...html&file=index que tenemos alguno vario.

Usted es simpati muy bueno muy a nosotros felices

 

8O 8O 8O

Link to comment
Share on other sites

Yo uso el babelfish, pero traduce :inglés-italiano-inglés, y si no te enteras pues hay que traducir luego al spanish, de forma que la cosa pierde bastante.

Como muestra os dejo esta traducción, me cuesta horrores contener la risa :lol:

con el spagolo hablado a los tiempos nosotros llegada con aquél escrito apenas es muy feliz duro pero del tono se parece a mí que la conversación se está divirtiendo. Hermoso situó sus compañías hermosas hermosas del foro y del vabbè también... I que las mujeres prefieren a ellas verdades pero al insomma también en foto no son gravemente muy felices sin embargo si interesan a usted también las fotos del aeroplano usted puede hacer un dar un paseo este acoplamiento

El italiano no sé, pero el Arapahoe brutal oiga!

Link to comment
Share on other sites

Guest Darkness
Yo uso el babelfish, pero traduce :inglés-italiano-inglés, y si no te enteras pues hay que traducir luego al spanish, de forma que la cosa pierde bastante.

Como muestra os dejo esta traducción, me cuesta horrores contener la risa  :lol:  

con el spagolo hablado a los tiempos nosotros llegada con aquél escrito apenas es muy feliz duro pero del tono se parece a mí que la conversación se está divirtiendo. Hermoso situó sus compañías hermosas hermosas del foro y del vabbè también... I que las mujeres prefieren a ellas verdades pero al insomma también en foto no son gravemente muy felices sin embargo si interesan a usted también las fotos del aeroplano usted puede hacer un dar un paseo este acoplamiento

El italiano no sé, pero el Arapahoe brutal oiga!

 

¿Ya estáis de nuevo con las marranadas? :D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website