Jump to content

"Únicamente Helicópteros"


MANPISA
 Share

Queremos una sección de helicópteros  

49 members have voted

  1. 1. ¿Quieres que se cree una sección únicamente de helicópteros?

    • Si, sería una gran idea.
      44
    • No. (Si votas no, no votes coño).
      5


Recommended Posts

  • Replies 72
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest Darkness
P.S.: "Sólo helos". Ese sólo podria ir sin tilde, porque no da pie a error. Es un ahorro de bits considerable... :D:D:D

 

Cuando "sólo" se puede sustituir por "solamente" lleva acento, a ver si aprendéis o tendré que daros una tunda :lol:

 

Y no me vengas con el argumento del singular y plural porque puede haber sangre hoy :D

Link to comment
Share on other sites

P.S.: "Sólo helos". Ese sólo podria ir sin tilde, porque no da pie a error. Es un ahorro de bits considerable... :D:D:D

 

Cuando "sólo" se puede sustituir por "solamente" lleva acento, a ver si aprendéis o tendré que daros una tunda :lol:

 

Y no me vengas con el argumento del singular y plural porque puede haber sangre hoy :D

:D:D:D Según el Diccionario Panhispánico de dudas:

 

3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

 

No se puede interpretar como un adjetivo, por lo tanto no sería obligatorio ponerle la tilde. Nada de singular ni plural. Por confusión. Asi que ya sabeis otra licencia que nos da la RAE. todo sea por escribir menos... :D:D

Saludos

Link to comment
Share on other sites

Guest Darkness

¿Pero qué coj****?... ¿Qué le están haciendo a toda la maldita gramática que aprendí a base de ostias cuando era niño? Ahora todo vale, viva la pepa, escriba como le dé la gana, YUPIII!!!

 

Es el fin del castellano como lo conocí, si Cervantes levantara la cabeza... :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Os estáis llendo el tema!! xD, bueno, reivindicamos es derecho a un subforo de helos YA!!!!

 

Si hay un subforo de los distintos simuladores, hasta uno de nuevos miembros!!! fijate tu, por hay solo pasa uno la primera vez! (yo ni pase :P), porke no uno de helos???? que tienes en contra de ellos??? ah, claro, lo que pasa es que te da verguenza admitir que no los sabes manejar y no te pasas las misiones del FSX B)

 

Creo que la idea me ha gustado tanto que vy a votar mas de una vez...:D

 

Anda! hay que joderse, no salgo de mi asombro, este post lo he leido en "escuadron69" me refiero al foro, y cuando e salido e visto la seccion de helos!!!! :shok::shok: creo que e llegao un poco tarde con el mensaje...xDxD La cosa es que al final lo hemos conseguido :D

Link to comment
Share on other sites

¿Pero qué coj****?... ¿Qué le están haciendo a toda la maldita gramática que aprendí a base de ostias cuando era niño? Ahora todo vale, viva la pepa, escriba como le dé la gana, YUPIII!!!

 

Es el fin del castellano como lo conocí, si Cervantes levantara la cabeza... :rolleyes:

 

Pues la verdad es que sí. Ahora la gramática que nos enseñan está basada en la vagancia y la simpleza. Es más facil. Todo gracias al lenguaje sms, y a que perdemos el respeto para con nuestra lengua madre.

 

Fijate si ha cambiado que antes se llamaba español.

 

Ambas formas son correctas según la academia de la lengua ;)

 

Por supuesto, pero normalmente se usa castellano para comparar a este con el gallego, catalán, euskera... y español cuando se habla a nivel internacional, al compararlo con el alemán, por ejemplo. :lol:

 

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

Guest Darkness

¿Pero qué coj****?... ¿Qué le están haciendo a toda la maldita gramática que aprendí a base de ostias cuando era niño? Ahora todo vale, viva la pepa, escriba como le dé la gana, YUPIII!!!

 

Es el fin del castellano como lo conocí, si Cervantes levantara la cabeza... :rolleyes:

 

Pues la verdad es que sí. Ahora la gramática que nos enseñan está basada en la vagancia y la simpleza. Es más facil. Todo gracias al lenguaje sms, y a que perdemos el respeto para con nuestra lengua madre.

 

Fijate si ha cambiado que antes se llamaba español.

 

Ambas formas son correctas según la academia de la lengua ;)

 

Por supuesto, pero normalmente se usa castellano para comparar a este con el gallego, catalán, euskera... y español cuando se habla a nivel internacional, al compararlo con el alemán, por ejemplo. :lol:

 

Saludos.

 

Eso es cierto. Y luego está el "cristiano", como cuando dices "¿hablas cristiano?" en verano cuando te diriges a una extranjera que te quieres llevar al huerto :D :D

 

P.D. y si no te entiende le dices ¿foki foki? y ya tienes la torta asegurada :lol:

Link to comment
Share on other sites

Eso es cierto. Y luego está el "cristiano", como cuando dices "¿hablas cristiano?" en verano cuando te diriges a una extranjera que te quieres llevar al huerto :D :D

 

P.D. y si no te entiende le dices ¿foki foki? y ya tienes la torta asegurada :lol:

 

:crutch: :crutch: :crutch: :risa-3: :risa-3: :risa-3:

Link to comment
Share on other sites

Eso es cierto. Y luego está el "cristiano", como cuando dices "¿hablas cristiano?" en verano cuando te diriges a una extranjera que te quieres llevar al huerto :D :D

 

P.D. y si no te entiende le dices ¿foki foki? y ya tienes la torta asegurada :lol:

 

:scenic: :scenic: Tomo nota. Yo que en esto de los ligues soy un novato (será por que soy un a quinceañero loooooooooco) aprenderé de profesionales como vosotros. :D:D:D

 

 

Y esto es lo que me encanta de este Escuadron, empezamos a hablar de helos y terminamos hablando de las diferencias entre es espańol, castellano, cristiano y de como era la gramatica en en los tiempos de Darkness y como lo es ahora :D :D :D

 

Saludos !

 

Es curioso, ¿que esto es un escuadrón?, ¿de helos? ¡Coño, si pensé que estaba en www.forodeespañol.com! Por eso he entrado al trapo... :icon_mrgreen:

Saludos.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...

Important Information

Some pretty cookies are used in this website