javier078 Posted April 9, 2013 Report Share Posted April 9, 2013 Hola, un saludo. Vereis, tengo el Ultrapack 3.0 instalado y por mas que intento instalar los ficheros para poner los mensajes de radio en español no lo consigo. Había bajado unas carpetas hace tiempo que servían para reemplazar las originales para poner dichos mensajes en español. Se reemplazaba la carpeta "i18" pero no ocurre nada. Con el megamod HSFX no tuve problema pero con el UP no lo consigo. ¿Podeis asesorarme de como ponerlos en español? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Falke_Wolf Posted April 10, 2013 Report Share Posted April 10, 2013 Una cuestion, el resto de mensajes "de texto" en la pantalla te salen en español y solo te fallan los de radio o no te sale ninguno? (digo los de Avion enemigo destruido, motor recalentado y esas cosas). Las voces de los pilotos las tienes en ingles o en español? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
javier078 Posted April 11, 2013 Author Report Share Posted April 11, 2013 Hey, hola. Pues sólo me falta los de mensajes de radio en español, lo demás lo tengo en castellano: el menu, opciones en el juego, etc... Tenía hace tiempo descargado una carpeta comprimida que sirve para ponerlos en español; con el HSFX se me tradujeron pero con el Ultrapack 3.0 NO. Por mas que uso esa traducción no hay manera. ¿alguna idea? Perdón por la tardanza en contestar. Se me olvidaba, las voces se oyen en inglés. Upsss, perdón. Las voces se escuchan en el idioma que le corresponde, es decir: si uso un avión alemán se escuchan en alemán, si el bando es inglés se oyen las voces en inglés, etc.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Centauro81 Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Para escuchar todas las voces en español (me refiero a la IA tanto vuelos como control de tierra) tienes que coger las carpetas en español y pegarlas en los demás idiomas. Las voces las encontrarás en [...] (no recuerdo de memoria, cuando llegue a casa te lo pongo). Por cierto, las voces son las mismas que hace años, alguien ha visto alguna vez alguna versión mejorada?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Falke_Wolf Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Pues nunca me habia fijado, me pasa lo mismo que a ti, el resto de textos en español y los de radio en ingles. Supongo que es porque el UP usa otro archivo de textos. Si por lo menos quieres oir las voces en español toma este enlance: https://www.dropbox.com/s/dwc50lyk1dahjij/il2vocesEspa%C3%B1ol.zip Descomprimes la carpeta y lo metes en : Il2 Sturmovik--->Samples---->Speech-----> y dentro de la carpeta del bando que suelas volar o en todas (si por ejemplo vuelas alemanes es en DE). Si quieres que te suenen todas en español lo copias dentro de cada carpeta de las que salen: AU, DE, DU etc...... cada caspeta son las voces de un pais y dentro están las de los "actores". Si quieres conservarlos por si un dia te cansas d elas voces en español (suena a lata porque estan hechas con un lector automatico de estos) no tienes mas que hacer una copia de seguridad de todas las voces y está. Por cierto Centauro, sí que son las mismas. ¿Tu crees que seria muy dificil convencer a gente del Escuadron y hacer una grabacion de voces en "vivo"? Se podria conseguir un pack completo de voces (solo son 9 voces diferentes, aunque algunos tienen un monton de frases) y usarlo y distribuirlo. No tiene utilidad real ninguna pero puede ser divertido, y a lo mejor le interesa a otra gente (supongo que a todos los hispanohablantes que vuelan el IL2 y que estan cansados del ingles o de las voces en lata). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Outlaw Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Sí, claro... y luego estás en vuelo y suena la voz de jaggo diciendo "contactos a las 12" y toda la escuadrilla dando vueltas como locos buscándolos hasta que caemos que ha sido la IA del otro lado del mapa la que los ha cantado... :icon_mrgreen: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chapas Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 (edited) Llamad a Antiguod. El solo puede hacer todas las voces con entonaciones diferentes Eso si, para indicar "enemigo a las 12" comenzara: "Naci un 1 de enero del 1965... la temperatura era de 20 grados y la humedad relativa del aire del 80%" Edited April 11, 2013 by chapas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Falke_Wolf Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Jejejej. Coño Outlaw, no lo habia pensado.... Mejor las voces en Germano o Inglish Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Juksen Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Seria mas cachondo poner voces en español pero con acentazos alemanes o britanicos... :risa-3: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bogart Posted April 11, 2013 Report Share Posted April 11, 2013 Ja,Ja,Ja, imaginaroslo con el acento de Vangal, o el de Toshak. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Centauro81 Posted April 12, 2013 Report Share Posted April 12, 2013 Realmente no sería complicado con un editor de sonido (Goldwave por ejemplo), por eso me extraña que no existan versiones mejoradas, las voces que utilizamos las recuerdo del principio de los tiempos... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.